Примеры употребления "fat body" в английском

<>
A big, fat body, supported only by tiny wings. Большое, тяжелое тело, поддерживаемое лишь тоненькими крылышками.
Get your big, fat body off of me, you. Убери от меня свое жирное тело.
Fat body, wearing glasses, black suit and grey shirt. Полный, в очках, одет в черный костюм, серую рубашку.
I'm just a gorgeous, sexy woman who's trapped in a fat body. Я просто эффектная, сексуальная женщина, которая попала в толстое тело.
This baby is so tiny he doesn't have enough fat on his body to stay warm. Этот малыш такой крошечный, что ему не хватает собственного телесного жира для поддержания тепла.
I am a future network news anchor who's super classy and has almost no fat on her body. Я - будущая надежда теленовостей, я супер классная и почти не имею жира на теле.
You didn't see that fat dude's body? Ты вообще видел того жирдяя?
And the fat melting from the body formed a trough. Жир растаял, и в теле образовалась полость.
And Mickey, who's basically a fat chick in a skinny gay body. И Майки, который, по существу, толстуха в тощем теле гея.
But it binds the fat together and galvanises it to form a body. Но еще она связывает жиры вместе и использует их, чтобы сформировать тело.
Well they do know, that if you look at other aquatic mammals, the fat that in most land mammals is deposited inside the body wall, around the kidneys and the intestines and so on, has started to migrate to the outside, and spread out in a layer inside the skin. Известно, что в случае водных млекопитающих, жир, который у земных млекопитающих находится внутри тела, вокруг почек и других внутренностей, начал мигрировать к поверхности тела и распределятся в подкожном слое.
Obesity is excessive body fat, but this is difficult to measure directly. Ожирение – это наличие излишних жировых отложений в теле. Но его трудно измерить.
In America, excess body fat accounts for about 90% of adult-onset diabetes, about one third of heart attacks, contributes to several major cancers, arthritis, cataracts, and reduced quality of life in general. В Америке излишек жировых отложений в теле является причиной около 90% заболеваний диабетом, который развивается в зрелом возрасте, способствует развитию некоторых тяжелых форм рака, артрита, катаракты и вообще снизил уровень жизни.
Previous studies in rodents and humans have suggested that periodic fasting can reduce body fat, cut insulin levels, and provide other benefits. В ходе предыдущих экспериментов на грызунах и человеке ученые пришли к выводу, что периодическое голодание имеет ряд положительных эффектов, в частности может сократить жировые отложения и снизить уровень инсулина в крови.
To early hydration of body fat. К ранней гидратации жира.
Guy had so much body fat, he was like a human candle. У парня было столько жира, что он был как свечка из человека.
You're agile, low body fat, full set of teeth. Ты подвижный, у тебя мало жира, все зубы на месте.
Individual variations in body fat and, worryingly, disposition to psychosis, means that you cannot predict how much will affect any person at any time. Вариации ее концентрации в жировых тканях организма разных индивидуумов и, что особенно тревожит, наличие у некоторых предрасположенности к психозу означают, что невозможно предсказать, как и на кого это будет влиять в определенный момент времени.
"Yeah, it was devastating when we lost everything in that fire, but it's kind of nice sleeping out here under the stars, and it's a good thing you've got all that body fat to keep us warm." "Конечно, ужасно, что мы потеряли всё, что у нас было в этом пожаре. Но разве не чудесно спать под звёздным небом? И как хорошо, что ты такой толстый, ведь ты согреваешь нас".
The issue thus is not just about how many mouths there are to feed, but also how much excess body fat there is on the planet. Дело не просто в том, сколько дополнительных ртов нужно накормить, но и в том, сколько лишнего жира накоплено в телах обитателей планеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!