Примеры употребления "fantastic" в английском с переводом "потрясающий"

<>
Fantastic caterer and beautiful flowers. Потрясающее обслуживание и прекрасные цветы.
So these are fantastic images. Это потрясающие изображения.
So I gave you fantastic advice. Так я дала тебе потрясающий совет.
She's got a fantastic system. А у неё потрясающая система.
In terms of salary, that job is fantastic. В смысле зарплаты это потрясающая работа.
And that was fantastic for the future of commercial aviation. Для будущего коммерческой авиации это было потрясающе.
I was lucky enough that my father was a fantastic cook. Мне повезло, что мой отец был потрясающим поваром.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
This is a fantastic device which is only beginning to be tapped. Это - потрясающий прибор, который мы только начинаем осваивать.
You know, I have a fantastic way you could get back at her. А знаешь, я знаю потрясающий способ как тебе ее вернуть.
But there's a fantastic way to do that in the modern world. Но в современном мире существует потрясающий способ научить этому.
I wanted to show you, for instance, the work of Mathieu Lehanneur, which is quite fantastic. Для примера покажу вам работу Матье Леаннора. Она потрясающая.
Nollywood is a fantastic industry that has just been born in this part of the world. "Нолливуд - потрясающая киноиндустрия, появившаяся в этой части земного шара,
Fantastic, glamorous pictures of steel mills and paper mills and all kinds of glamorous industrial places. Эти потрясающие гламурные фотографии сталелитейных и целлюлозно-бумажных комбинатов, и других грамурных фабрик.
It's a fantastic time to write, because there is so much feedback you can get from people. Писать - потрясающе интересно потому, что так много откликов можно получить от других.
You may be born lucky, where you know how to master your neocortical column, and you can play a fantastic symphony. Кому-то повезло с рождением, или кто-то смог овладеть своими колонками неокортекса, и исполняет потрясающие симфонии.
And I was reminded by Karen Armstrong's fantastic presentation that religion really properly understood is not about belief, but about behavior. Потрясающая презентация Карен Армстронг напомнила мне о том, что религия в правильном понимании этого слова - это не убеждения, а поведение.
And things that - where there isn't an extra barrier of a piece of glass or machined titanium, and it all looks fantastic, OK? когда предмет не скрыт толщей стекла или блестящим титаном, и не выглядит потрясающе красиво.
So this is a fantastic machine that we can use for improving health care, but as I said, it's also a challenge for us. Это потрясающая машина, с помощью которой мы можем улучшить здравоохранение. Но, как я уже сказал, это и сложная задача.
In fact, relative to the option in the middle, which was get only the print for 125, the print and web for 125 looked like a fantastic deal. Действительно, имея налицо выбор печатной версии за 125 долларов, подписка и на печатное и на электронное издание за 125 долларов казалась потрясающе выгодной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!