Примеры употребления "familiar term" в английском

<>
Some delegations expressed support for the retention of the threshold “significant” harm; it was a familiar term used in a number of international instruments. Некоторые делегации высказались в поддержку сохранения порогового показателя в виде «значительного» ущерба; это известный термин, который используется в целом ряде международных документов.
You familiar with the term "slam and cram"? Ты знаком с понятием "хлопнуть и впихнуть"?
Are you familiar with the term "needle in a haystack"? Тебе известна фраза "искать иголку в стогу сена"?
Peter, I'm familiar with the term. Питер, мне знаком этот термин.
You are familiar with the term MILF, Carl? Ты знакомы с термином MILF, Карл?
You're familiar with the term "Survivor's Guilt"? Ты знакома с термином "вина выжившего"?
Are you familiar with the term in its strict clinical use? Вам знаком этот термин в его строгом клиническом определении?
I know you're familiar with the term. Я знаю, что тебе известен этот термин.
Are you familiar with the term, "laughter is the best medicine"? Вам знакомо выражение - "смех - лучшее лекарство"?
Environmental justice, for those of you who may not be familiar with the term, goes something like this: Для тех из вас, кто не знаком с термином, "экологическая справедливость" значит примерно следующее:
For those of you that are not familiar with the term, a “cross” is defined as a currency pair that does not include the USD as the base or the quote. Для тех из Вас, кто не знаком с терминами, "кросс" определяется, как пара валют, которая не включает в себя USD.
Are you familiar with the term "battlefield forensics"? Вам знакомо понятие "военный криминалист"?
I'm not familiar with the term. Мне не знаком этот термин.
Unless you’ve taken a survey course on the economic history of South America, Southeast Asia, Africa, or other parts of the “post-colonial” world you are unlikely to be familiar with the term “import substitution.” До тех пор, пока вы не изучите обзорный курс истории экономики Южной Америки, Юго-Восточной Азии, Африки или других стран «постколониального» мира, вы вряд ли усвоите термин «импортозамещение».
Familiar with the term "Drawing dead"? Знаком с термином "тянуть мёртвую"?
As some countries might not be familiar with the term “settlement systems”, he proposed amending the text to read “clearance and settlement systems” to make it clear that the system was entitled to settle not only payments but also deliveries or other transfers of title to parties in the system. Поскольку в некоторых странах термин " расчетные системы " может не использоваться, он предлагает включить в текст ссылку на " расчетно-клиринговые системы ", с тем чтобы было ясно, что в рамках дан-ной системы будут производиться не только пла-тежи, но и вручение или передача права сторонам, применяющим эту систему.
Are you familiar with that term, Lieutenant? Лейтенант, вы знакомы с этим понятием?
I'm not familiar with that term. Я не знакома с этим термином.
Yeah, I'm not familiar with that term, either. Мда, я с таким названием тоже не сталкивался.
Some countries (e.g. Slovakia, Czech Republic, Lithuania) are already rather familiar with exercises like TERM, that monitor the status and evolution of transport and the environment. Некоторые страны (например, Словакия, Чешская Республика, Литва) в определенной степени уже знакомы с механизмами, подобными МПДТОС, осуществляющими контроль за положением дел и изменениями в области транспорта и окружающей среды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!