Примеры употребления "familiar figure" в английском

<>
The familiar figure with the glinting, rimless glasses and the rigid hair forced back, as if it were spun glass, greeted me at the door of his seemingly tennis court-size office. Знакомая фигура в мерцающих очках без оправы и жесткими волосами, отброшенными назад, словно это было стекловолокно, приветствовала меня в дверях своего офиса, размером в теннисный корт.
So, imagine we look at a familiar object, just a candle in a holder, and imagine that we want to figure out what it is made of. Представьте себе, что мы смотрим на обычную вещь, например, на свечу в подсвечнике. Предположим, мы пытаемся понять, из чего она состоит.
The familiar argument against a proposed action that it is premature. Всем знакомый аргумент против предложенной меры - то, что она преждевременна.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
Your name is familiar to me. Мне знакомо ваше имя.
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure! Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
Modern music is familiar to him. Ему знакома современная музыка.
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry. Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers. Для того, чтобы изучать вычислительную лингвистику, необходимо знать различные языки, а также быть знакомым с использованием компьютеров.
She has a good figure. У неё хорошая фигура.
The saying is quite familiar to us. Эта поговорка нам вполне знакома.
Tom couldn't figure out how to export JPEG files. Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы.
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder? Интересно, с чего ты взял, что я знаком с робототехникой?
The passwords were easy to figure out. Пароли было легко отгадать.
We are familiar with the legend of Robin Hood. Мы знаем легенду о Робине Гуде.
Sports activities require a slender figure. Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
This song is familiar to me. Эта песня мне знакома.
I wish I could figure out how to make Tom happy. Хотел бы я узнать, как сделать Тома счастливее.
Your name sounds familiar to me. Твоё имя звучит для меня знакомо.
I can't figure out why he did it. Я не могу представить, почему он это сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!