Примеры употребления "fall out" в английском с переводом "выпадать"

<>
Screws fall out all the time. Винты постоянно выпадают.
Boxes fall out of the truck. Из грузовика выпадают коробки.
Girls are much too clever to fall out of their prams. Девочки слишком умны, чтобы выпасть из коляски.
They told them that their teeth were going to fall out. они сказали им, что их зубы выпадут,
A bobby pin would fall out, and a rebellious lock would cascade down. И заколка выпала бы из ее волос, высвобождая дерзкую прядь.
All right, I'm thinking stowaways hide in the wheel wells of planes, fall out at takeoff or landing. Я думала, что безбилетники прячутся в нишах колес самолётов, выпадают на взлёте или при посадке.
It was a commentary on the fact that it was gonna fall out anyway, and she wanted to hide why. Это был знак того, что волосы бы всё равно выпали, и она хотела это скрыть.
But then right after that, they emit a protein that actually gathers and aggregates those nanoparticles so that they fall out of solution. Но сразу после этого они выделяют белок, который собирает и группирует эти наночастицы, чтобы они выпадали в осадок.
Now, when I was growing up, he used to tell me stories about how he used to bayonet people, and their intestines would fall out, but they would keep running. Пока я рос, он мне рассказывал истории о том, как он протыкал людей штыком, и их внутренности выпадали, но они продолжали бежать.
Liz's uterus fell out. У Лиз выпадение матки.
Her hair fell out, she turned bald. У нее выпали волосы, она облысела.
He fell out of a tree house. Он выпал из домика на дереве.
Three months later, a pickle fell out. А через три месяца выпал оттуда засоленным.
I think a screw fell out of it. Я думаю, там винтик выпал.
Now stick it back in, it fell out. А теперь засунь его обратно, он выпал.
The next screw that falls out will be you. Следующий выпавший винт будет твой.
The boot opened and the spare wheel fell out. Багажник открылся, и выпала запаска.
"like blue ice falling out of an airplane lavatory," yeah. "как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
"Like blue ice falling out of an airplane lavatory," yep. "как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
You saw me, all thin, with my hair falling out. Ты видел все волосы выпадали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!