Примеры употребления "failed drive" в английском

<>
After long years of failed international efforts to end Iran’s cunning drive to develop nuclear weapons, the question today is no longer whether the West can prevent the nuclearization of Iran’s military arsenal, but whether the Islamic regime collapses first. Спустя долгие годы безуспешных международных усилий по прекращению коварного стремления Ирана разработать ядерное оружие, сегодня вопрос заключается уже не в том, сможет ли Запад предотвратить оснащение военного арсенала Ирана ядерным оружием, а в том, обрушится ли до этого исламский режим.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to install a Mailbox server or Cluster Mailbox server role to a shared cluster drive failed. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя установки роли сервера почтовых ящиков или кластерного сервера почтовых ящиков на общий диск кластера.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to install the clustered Mailbox server role to a shared cluster drive failed. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя установки роли кластерного сервера почтовых ящиков на общий диск кластера.
The same disk drive letters on the failed server for mounted databases must exist on the server on which you're running recovery. На сервере, на котором выполняется восстановление, должны быть те же буквы диска для подключенных баз данных, что и на неисправном сервере.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
To my surprise, he failed in the exam. К моему удивлению, он провалился на экзамене.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
He failed to wake Harry up. Он не смог разбудить Гарри.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
We failed to persuade him. Мы не смогли его убедить.
What? You don't know how to drive a car yet? Что? Ещё не умеешь водить машину?
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
Can your brother drive a car? Твой брат умеет водить машину?
None of my students failed. Ни один из моих студентов не потерпел неудачи.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
His father failed in business. Его отец потерпел неудачу в бизнесе.
What is the good of having a car if you don't drive? Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?
He failed the exam because he had not studied enough. Он завалил экзамен, потому что недостаточно занимался.
Tom said that he didn't want to drive. Том сказал, что не хочет быть водителем.
She tried several times but failed. Она пыталась несколько раз, но не смогла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!