Примеры употребления "fades out" в английском

<>
As the video plays, a line of text fades in, and then, fades out. Во время воспроизведения видео строка текста появляется, а затем исчезает.
But the other guy, they don't like his ice cream that much and they don't buy it, so it fades out. Но другой парень, чьё мороженое им не так сильно нравится, и они не покупают его, постепенно исчезает.
When I click Play All, you can see that the text fades in and out. Если нажать кнопку "Воспроизвести все", текст появляется, а затем исчезает.
I click the video to start it, and there is the text fading in and fading out. Я щелкаю видео, чтобы запустить его. Текст появляется и исчезает.
I click Play again to resume the action, and Pause where I want the text to fade out, about here. Теперь я снова нажимаю кнопку "Воспроизведение" и приостанавливаю видео в том месте, где текст должен исчезать, например здесь.
But with "disappear," there's really no analogies - so Evan, what you want to do here is to imagine the cube slowly fading out, okay. Но для "исчезновения" аналогов нет. Итак, Эван, сейчас тебе надо будет представить, как кубик постепенно растворяется.
You can add text to fade in and out while your video plays. Вы можете добавить текст, который будет появляться и исчезать при воспроизведении видео.
Rubber hoses dry out and fluids grow stale, paint fades under years of sun. Шланги пересыхают, жидкости портятся, краска выцветает под солнцем.
As time goes on, grief fades away. Печаль уходит со временем.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
The director who makes a fantastic movie, but never comes close to duplicating the feat; the quarterback who has an excellent season or two, and then fades into obscurity; the one-hit wonder who follows up a stellar debut album with a string of failures — all of them may have brief brushes with greatness. Режиссер, который снимает восхитительный фильм, но больше никогда не сможет повторить подобный успех; нападающий, который провел один или два превосходных сезона, исчезает в безвестности; певец «однодневка», за звездным дебютным альбомом которого следует ряд неудач – их всех может ненадолго коснуться величие.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
2. Data is in-line with expectations: The market reaction could be limited as the dollar fades to the background as we wait for the EUR’s reaction to the ECB press conference. 2. Данные окажутся такими же, как прогнозировалось: Реакция рынка может быть ограниченной, поскольку доллар уходит на задний план, так как мы ждем реакции EUR на пресс-конференцию ЕЦБ.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
USDTRY could extend its recent bullish position if the market fades the recent decline in this pair. Пара USDTRY может усилить свою недавнюю бычью позицию, если рынок сведет на нет последнее снижение пары.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
AUD and NZD both weakened slightly on the news, presumably because it means less likelihood of PBOC stimulus? – the “bad news is good news” theory, perhaps – but the impact quickly fades. AUD и NZD слегка ослабли на новости, предположительно потому, что это означает вероятность меньшего стимулирования от Народного банка Кита? - "Плохая новость является хорошей новостью" теория, возможно - но влияние быстро исчезает.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
It will be a tiny blip on our summer radar — landing somewhere between the shot put finals and the Kimye engagement rumors — before it fades away without any of us ever knowing its true brilliance. Это будет крохотный сигнал на наших летних "радарах", который будет отмечен где-то между финалом в толкании ядра и слухами о помолвке Кима и Канье – а потом исчезнет, и никто из нас так и не узнает об истинном великолепии этого события.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!