Примеры употребления "fade to black" в английском

<>
Fade to black, isn't sorry about it. Затемнение, она ни о чём не жалеет.
As you see, everything starts to fade to black, and you see people going to sleep. Вот всё начинает темнеть - это люди отходят ко сну.
Tap Fade to give your photo an aged look. Коснитесь Выгорание, чтобы придать фото состаренный вид.
Although G-suits were improved to react faster, the rapid onset of G forces could cause a pilot to black out before he even knew what was happening. Противоперегрузочные костюмы у летчиков были усовершенствованы, и стали реагировать намного быстрее, однако стремительно возникающие перегрузки приводили порой к потере сознания, и летчик не понимал, что происходит.
Every anniversary, we would drive to Black Mountain. Каждую годовщину свадьбы мы ездили в Блэк-Маунтин.
Today, theoretical physicists are drawn to black holes like I was to that old well, trying to understand how they really work and what they can tell us about the universe. Сегодня физики-теоретики прильнули к черным дырам, как я когда-то к своему колодцу, пытаясь понять, как они в действительности устроены и что они могут поведать нам о Вселенной.
My heart went from red to black Мое сердце перешло от красного к черному
Back in the lab, it went to black. В лаборатории запись на этом месте прервалась.
If he knew I was about to black out in pain, he'd leave. Если бы он знал, что я почти падаю в обморок от боли, он бы ушёл.
My brown Betty turns to black Betty in 20 minutes. За 20 минут моя шарлотка обратится в пепел.
So, we'll change the pink to black, elevate the seat - trust me, it's slimming - and change this wicker basket to no basket. Мы поменяем розовый цвет на черный, поднимем сиденье - поверь мне, это круто и заменим эту корзину пустым местом.
Went to Black Swan then Phono's. Пошел в Черный лебедь, а потом в Фоно.
Time to black flag that little firebug. Пора травить крыс, которые разносят огонь.
It goes to black and it says The End. Всё становится чёрным и появляется надпись "Конец".
Or by planning a zoo devoted to black and white animals because you're colour-blind. Или попыткой создать зоопарк только для черно-белых животных, потому что вы дальтоник.
Okay, dark blue is close to black, and we all know what black means. Так, темно-синий близок к черному, и мы все знаем, что олицетворяет черный.
I don't even go up to black Harlem no more. Даже в черный Гарлем больше не хожу.
Einstein's theory not only describes our universe, from the Big Bang to black holes; it has also taught physicists the relevance of geometry and symmetry – lessons that spread from particle physics to crystallography. Теория Эйнштейна не только описывает нашу вселенную, от Большого взрыва до черных дыр, но она также научила физиков актуальности геометрии и симметрии – уроки, которые распространяются от физики частиц до кристаллографии.
Just as whites attribute extraordinary sexual powers to black men, the Christian West's instinct is to treat Jews as the masters of extraordinary forces — including the power to kill deities and control world finance. Точно так же, как белые приписывают чернокожим мужчинам выдающиеся сексуальные возможности, западные христиане инстинктивно наделяют евреев сверхъестественными способностями, включая способность убивать богов и управлять мировыми финансами.
Cities like Paris, Copenhagen, and Amsterdam offered refuge to black American jazz musicians, who needed a break from institutionalized racism. Такие города, как Париж, Копенгаген и Амстердам, предложили убежище чернокожим американским джазовым музыкантам, которые устали от расизма, имевшего в США законную юридическую силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!