Примеры употребления "fade the sound in" в английском

<>
I can hear the sound in your mind. Я слышу, как скрипят шестерёнки в твоём мозгу.
The sound in all videos is off by default, but people viewing the video can turn it on. Звук во всех видеороликах по умолчанию отключен, но люди, просматривающие видео, могут его включить.
We all have done it, leaving the area because the sound in there is so dreadful. Мы все это делаем: покидаем помещение, если там неприятный звук.
That said, the longer-term bias in WTI will remain to the downside as long as previous-support-turned-resistance in the 90.00-91.00 area holds, and swing traders may look at bounces toward that zone as opportunities to fade the counter-trend rally next week. С другой стороны, более долгосрочная тенденция WTI будет все еще к снижению, до тех пор, пока удерживается предыдущая поддержка, ставшая сопротивлением, в зоне 90.00-91.00, и свинг-трейдеры, наверное, рассматривают эти отскоки как возможность свести на нет рост вопреки тренду на следующей неделе.
Do I sound in love? Я говорю как влюблённый?
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
You can experience a video's sound in all directions, just like real life, with YouTube spatial audio. Use it to take your spherical (360° and virtual reality) videos to the next level so that viewers can immerse themselves in your content. При использовании технологии пространственного звучания все звуки исходят не из одной или двух, а из множества точек, и меняют интенсивность в зависимости от удаленности объектов – как в реальном мире.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
The Kinect microphone can even pick out your voice above any other sound in the room, so you can still play a game while being on a Skype call at the same time. Микрофон Kinect сможет уловить ваш голос среди всех прочих звуков в комнате, поэтому вы одновременно можете общаться по Skype и играть в игру.
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
Combine multiple images, text and sound in your slideshow to capture your audience's attention and tell a story with photos. Объедините несколько изображений, текст и звук в слайд-шоу, чтобы привлечь внимание аудитории и рассказать визуальную историю.
On hearing the sound, the dog rushed away. Услышав этот звук, собака убежала прочь.
Cos you're aware how flaky that would sound in the public arena? Потому что ты знаешь как облупленный как бы это звучало публично?
You can hear the sound of the sea in this hotel room. В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.
That way, shareholders and investors could properly judge whether the advice given and the investments made were in fact sound in the long run rather than just reflecting the enthusiasm of the moment. В этом случае акционеры и инвесторы могли бы должным образом определить, являлся ли на самом деле данный совет и вложенные инвестиции устойчивым в финансовом отношении в долгосрочном периоде, или это всего лишь был порыв сиюминутного энтузиазма.
In the distance I hear the sound of softly murmuring roads. Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.
The sight of Puget Sound in Seattle (one of my favorite cities). Панорама Пьюджет-Саунд в Сиэтле (один из моих любимых городов)...
I just felt like hearing the sound of your voice. Мне просто показалось, что я слышал твой голос.
Addressed issue causing movies that were ripped using the transport stream (.ts) format to play without sound in Windows Media Player and the Xbox One Media Player app. Устранена проблема, при которой видеофайлы, созданные с помощью протокола транспортного потока (формат .ts), воспроизводились без звука в проигрывателе Windows Media и приложении Xbox One Media Player.
Tap an animal to hear the sound. Дотронься до животного, чтобы услышать звук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!