Примеры употребления "factory default" в английском

<>
If you’re ready to reset your console to the factory default settings, follow these steps: Если вы готовы восстановить заводские настройки, выполните следующие действия:
Restoring your console to the factory default settings erases all accounts, apps, games, saved games, and settings. При восстановлении заводских настроек по умолчанию с консоли удаляются все учетные записи, приложения, игры, сохраненные игры и настройки.
If your controller is not yet customized and is using the factory default settings, you won’t see any changes here. Если настройки геймпада не были изменены (используются заводские настройки по умолчанию), изменения не отображаются.
Warning: Using this method to restore your console to the factory default settings erases all accounts, apps, games, saved games, and settings. Предупреждение. При использовании этого метода для восстановления заводских настроек с консоли удаляются все учетные записи, приложения, игры, сохраненные игры и настройки.
If the user restores their device to its factory default settings, the device will again download the latest updates to your profile. Когда пользователь сбрасывает устройство до заводских настроек, на него снова скачивается обновленный профиль.
Note: If you can't perform the following procedure to restore the factory default settings because you have no picture on your screen or you can't access the Settings menu, you can also perform this action by using a file loaded onto a USB flash drive. Примечание. Если не удается выполнить следующую процедуру для восстановления заводских настроек, так как экран пуст или недоступно меню Настройки, то в качестве альтернативы можно выполнить это действие с помощью файла, загруженного на USB-накопитель.
Restore your router to factory defaults Восстановление заводских настроек маршрутизатора
How to reset your console to factory defaults on Xbox One Как восстановить заводские настройки по умолчанию на консоли Xbox One
When the unenrollment process is complete, your console may be reset to factory defaults. По завершении процедуры исключения на консоли можно выполнить сброс до заводских настроек.
How to reset your Xbox One console to factory defaults using a USB flash drive Как восстановить заводские настройки по умолчанию на консоли Xbox One с помощью USB-накопителя
If you still can't sign in, you will have to restore the default factory settings on the console. Если выполнить вход по-прежнему не удается, то необходимо восстановить на консоли заводские настройки по умолчанию.
Reset to Default Settings: This setting allows you to reset the settings to their original factory settings. Восстановить настройки по умолчанию. Этот вариант позволяет сбросить настройки к заводским значениям по умолчанию.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Default by buyer Неисполнение обязательств покупателем
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
The default format for these reports is HTML, however if you are reading this text your mail reader is not displaying it as HTML. Стандартным форматом для этих отчетов является HTML, однако если вы читаете этот текст, ваша программа для чтения почты не отображает его в формате HTML.
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
Notwithstanding any other provision of this Agreement, an Event of Default shall be deemed to occur when: Невзирая на любые другие положения настоящего Соглашения, считается, что Случай невыполнения обязательств наступает, когда:
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!