Примеры употребления "extrahold styling mousse" в английском

<>
But, as the 1967 Torrey Canyon experience showed - the stranded tanker was bombed with napalm - oil on water doesn't burn well, and the emulsified oil called "chocolate mousse" hardly burned at all. Но, как показал опыт катастрофы танкера Torrey Canyon, выброшенное на берег судно было бомбардировано напалмом, нефть на поверхности воды горела не очень хорошо, а нефтяная эмульсия, называемая "шоколадным муссом", практически совсем не горела.
CSS is not supported for styling. Стили CSS в моментальных статьях не поддерживаются.
Don't spend all of Henry's money on the truffle mousse pâté. Смотри не потрать все деньги Генри на трюфельный паштет.
Not only does custom styling help define your brand within articles, but it also makes your articles more visually compelling. А ведь такие стили могут помочь выделить ваш бренд и сделать статьи более привлекательными.
Strawberry mousse and whipped cream! Клубничный мусс со взбитыми сливками!
Your Instant Articles should include at least the same degree of custom styling as in their web versions. Ваши моментальные статьи должны включать индивидуальные стили как минимум в том же объеме, что и их веб-версии.
It's like Sodom and Gomorrah with mousse. Это как Содом и Гоморра с муссом.
Use these file formats if you want to have more control over styling (markup), positioning (where you want to have the captions show in the video), or both. Приведенные ниже форматы позволяют изменять стиль шрифта и расположение текста.
Twelve courses, each paired with a specific wine, and for dessert, individual chocolate amaretto mousse cakes in the shape of a G. Двенадцать блюд, каждое подается с определенным вином, а на десерт - порционные пирожные с муссом "шоколад и амаретто", в форме буквы "Г".
Styling and positioning are supported. Можно изменять стиль шрифта и расположение текста.
Rhubarb is often used by itself, but this one had straWberry mousse as Well. Ревень часто используют сам по себе, но в этом есть еще клубничный мусс.
YouTube tries to display the captions from these files as if they were on a TV — with the same styling, color, and positioning. На YouTube такие субтитры отображаются так же, как и на телевизоре, то есть в том же цвете, стиле и с тем же расположением.
And in cheesecake and all kinds of desserts, like chocolate mousse, tiramisu, vanilla pudding, everything that's cooled in the supermarket, there's gelatin to make it look good. И в чизкейке, и в разных десертах, как шоколадный мусс, тирамису, ванильный пудинг, во всем, что охлаждают в супермаркете, содержится желатин, чтобы придать товарный вид.
Lack of Custom Styling Отсутствие индивидуального оформления
Positioning is supported, but styling is limited to , , since CSS class names are not yet standardized. Так как классы CSS не имеют определенных стандартов, для изменения стиля шрифта можно использовать только теги – жирный, – курсив, – подчеркнутый. Поддерживается расположение текста.
We've spotted many articles that do not take advantage of custom styling opportunities. Мы заметили, что авторы многих статей не пользуются индивидуальными стилями.
Bring it up-to-date, make a nice romantic styling, take ten years off your birth certificate. Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе.
One of the more exquisite styling of bas-relief I have ever encountered. Один из самых изысканных барельефов, которые я когда-либо видел.
Alfa do the engine and the styling, but welding, soldering, doing up the bolts, that's Mazda's job. Alfa делает двигатель и дизайн, а работа Mazda это пайка, сварка, болты и прочее.
We could do shampoo, hair styling products. Мы можем рекламировать шампуни, средства для укладки волос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!