Примеры употребления "extra low voltage" в английском

<>
Or low voltage, like here. Либо от низкого напряжения, как здесь.
One cell gave a low voltage reading, while two other cells gave readings that were too high. Один элемент показывал низкое напряжении, в то время как два других элемента давали завышенные показания.
Test voltage for low voltage equipment U test = 750 V AC. Испытательное напряжение для низковольтного оборудования Utest = 750 B (переменный ток).
Test voltage for low voltage equipment U tes = 750 VAC. Испытательное напряжение для низковольтного оборудования U tes = 750 B.
Four electricians (Field Service) will be responsible for diagnosing and repairing electrical faults, developing materials lists, ordering repair parts and constructing and installing low voltage electrical assemblies in a proper, safe and standard manner. Четыре электрика (полевая служба) будут отвечать за диагностику и устранение неисправностей в электрооборудовании, подготовку списков материалов, составление заказов на запчасти и сооружение и установку узлов электрооборудования низкого напряжения с соблюдением надлежащих процедур, техники безопасности и соответствующих стандартов.
" low voltage " circuits means circuits supplied with accumulator battery voltage and with a charger outlet of nominal 24 V voltage. под " низковольтными цепями " подразумеваются цепи, в которые поступает ток от аккумуляторной батареи и от зарядного устройства с номинальным напряжением 24 В;
Artificially low interest rates create extra incentives for putting money into shares. Искусственно заниженные процентные ставки являются еще одной причиной, побуждающей людей вкладывать деньги в акции.
But if there's low signal strength, searching for or trying to stay connected to a faster connection can take extra battery power. Но если уровень сигнала низкий, поиск более быстрой сети и подключение к ней может активно расходовать заряд аккумулятора.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
What is the voltage here? Какое здесь напряжение?
He didn't know what to do with the extra food. Он не знал, что делать с оставшейся едой.
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
The fix provided emergency backup power from the aircraft battery as well as protecting the flight control computers from voltage surges. В итоге проблему решили за счет подачи энергии с запасной батареи самолета, а также при помощи защиты компьютеров управления от скачков напряжения.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
Low temperatures turn water into ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
There is a lot of stray voltage pouring out of the mass media about alleged collusion between some members of the Trump campaign and Russians. В последнее время из средств массовой информации на нас льется безудержный поток скандальных новостей о предполагаемом сговоре между некоторыми членами президентской кампании Трампа и русскими.
You need to pay extra for the batteries. За батареи надо дополнительно заплатить.
She is in low spirits today. Она сегодня в унынии.
Make sure that your electrical outlet provides the same voltage (V) and frequency [Hz] of power as is indicated on the PSU. Удостоверьтесь, что напряжение (V) и частота [Hz] тока в электрической розетке соответствуют параметрам, указанным на блоке питания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!