Примеры употребления "extra duty" в английском

<>
If you dare to wear that weak spot, I'll see you get an extra guard duty. Наденешь ету слабость, я тебе влеплю наряд вне очереди.
The mission also indicated that the extra cost incurred by UNIFIL in administering replacement staff, in addition to staff away on temporary duty assignment, has not been quantified. Миссия также указала, что дополнительные расходы, которые несут ВСООНЛ в связи с заменой персонала в дополнение к персоналу, работающему на условиях временного назначения, не были предметом количественной оценки.
The Group noted that the practice of allowing peacekeeping staff to take up temporary duty positions in other peacekeeping missions seemed to have become part of standard operating procedure, but that it should be used as an ad hoc measure to provide extra assistance in the early phase of the establishment of new peacekeeping missions. Группа отмечает, что практика, допускающая занятие миротворческим персоналом временных должностей в других миссиях по поддержанию мира, по-видимому, становится частью стандартной оперативной процедуры, хотя к ней следует прибегать лишь в качестве специальной меры в целях предоставления дополнительной помощи на первоначальном этапе развертывания новых миссий по поддержанию мира.
I am off duty tomorrow. Завтра я не на службе.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
He didn't know what to do with the extra food. Он не знал, что делать с оставшейся едой.
I tried to fulfill my duty. Я постарался исполнить свою обязанность.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
He went above and beyond the call of duty. Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
You need to pay extra for the batteries. За батареи надо дополнительно заплатить.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? Ты просто дурачил меня, когда сказал, что все мы получим дополнительные бонусы?
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
We have no extra money. У нас нет лишних денег.
It is our duty to help them. Наша обязанность - им помогать.
I requested extra salt on my French fries. Я попросил больше соли к картошке фри.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
Though I mainly work as a studio musician, I do a little busking to make some extra money. Хотя я в основном работаю как студийный музыкант, я также иногда даю концерты на улицах, чтобы заработать чуть побольше.
He blamed me for neglecting my duty. Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!