Примеры употребления "external magnetic field" в английском

<>
The mode of operation of equipment using nuclear quadrupole resonance is based on registration of high-frequency electromagnetic radiation provoked by the action of an external magnetic field on explosive substances. Принцип действия технических средств на основе ядерного квадрупольного резонанса основан на регистрации высокочастотного электромагнитного излучения, возникающего при воздействии на ВВ внешнего магнитного поля.
They operate as follows: a receiving antenna is used to register the magnetic field of eddy currents (Foucault currents) provoked in metallic objects under the influence of an external magnetic field created by the transmitting antenna. Принцип действия основан на регистрации с помощью приемной антенны магнитного поля вихревых токов (токи Фуко), возникающего в металлических объектах при воздействии на них внешнего магнитного поля, создаваемого передающей антенной.
So there is a magnetic field around earth. Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.
Radiation, magnetic field and ion density. Радиация, магнитное поле и плотность ионов.
Jupiter's magnetic field is a monster and it roars. Магнитное поле Юпитера чудовищно огромно и, как чудовище, издает рык.
The human body always produces a magnetic field. Человеческое тело создает электромагнитные биополя.
Our planet's magnetic field channels that current towards the North and South Poles. Магнитное поле нашей планеты направляет ток к Северному и Южному полюсам.
Extremely powerful storms distort the magnetic field even further, inducing electric currents that span a continent. Мощнейшие бури способны еще сильнее искривить магнитное поле, создавая электрические токи, распределяющиеся по континентам.
But our magnetic field is not the perfect force field of sci-fi movies. Но магнитное поле - не идеальная защита из фантастических фильмов.
The magnetic field induced in these substances could not twist the light from his lamp back into view. Магнитное поле, индуцированное в этих веществах не могло повернуть свет лампы под видимым углом.
As the core spins, it generates a powerful magnetic field which shoots out of the pole and cocoons the whole planet. Вращаясь, земное ядро создаёт сильное магнитное поле, которое выходит из полюсов и обволакивает планету, словно кокон.
That is really turning and turning and that causes magnetic field lines to become twisted and inner twiddled and mixed up. Из-за чего линии магнитных полей искривляются, перекручиваются и переплетаются.
When the solar wind hits the Earth's magnetic field, it distorts it, it stretches the field out on the night side of the planet. Когда солнечный ветер достигает Земли, он заметно искажает её магнитное поле.
Magnetic field, motion detectors, dual-control combination lock. Магнитное поле, датчики движения, двойной замок.
Placed inside a magnetic field, these tracks are deflected one way or the other, depending on the electric charge of the particle. Находящиеся в магнитном поле, эти дорожки указывают отклонение в ту или иную сторону, в зависимости от электрического заряда частицы.
We hold it with a magnetic field. Мы удерживаем эту штуку магнитным полем,
We live in a magnetic field. Человек живет внутри магнитного поля.
It creates a magnetic field here. Она создает магнитное поле здесь.
One hundred billion strands of magnetic field inside this three-inch disk. Сто триллионов "нитей" магнитного поля внутри 7 сантиметрового диска .
This is strands of magnetic field. Это - линии магнитного поля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!