Примеры употребления "extended drive loop configuration" в английском

<>
A recipient loop is a configuration problem that causes message delivery to the same recipients in an endless circle. Зацикливание получателей — это проблема конфигурации, которая приводит к доставке сообщения одним и тем же получателям в бесконечном цикле.
It is saddening that, at the height of a global integration drive, a shockingly large number of countries remains outside the globalization loop, while a handful of economically powerful countries of the North controls the pace and terms of participation in the global economy, not least the skewed distribution of its benefits. Прискорбно, что в разгар глобального стремления к интеграции поразительно большое число стран остаются за пределами рамок глобализации, в то время как горстка могущественных в экономическом отношении стран Севера контролирует темпы и условия участия в глобальной экономике, не говоря уже о неравномерном распределении ее благ.
To resolve this situation, configure the drives to match the original logical drive configuration and rerun Microsoft Exchange Disaster Recovery setup. Чтобы разрешить эту ситуацию, настройте диски в соответствии с исходной логической конфигурацией и повторно запустите программу настройки восстановления Microsoft Exchange после аварий.
The manufacturers and several Contracting Parties (CPs) argue that the best default modes for each drive configuration are not necessarily the ones with the highest margin of compliance relative to the stability performance requirement in paragraph 5.1., but the ones that manufacturers specify based on their own analysis. По мнению изготовителей и ряда Договаривающихся сторон (ДС), наилучшими режимами по умолчанию для каждой конфигурации привода не обязательно являются режимы с наивысшей степенью соответствия требованию в отношении характеристик устойчивости, предусмотренному в пункте 5.1, но режимы, которые изготовители устанавливают на основе собственного анализа.
Paragraph 5.5.1.: The last paragraph in the paragraph requires the default mode of an ESC system for a particular drive configuration (for the rare cases when there are multiple ESC modes available that all satisfy the requirements of the regulation) to be the one with the highest margin of compliance relative to the stability requirement described in paragraph 5.1. Пункт 5.5.1: Согласно последнему положению в этом пункте, для системы ЭКУ в качестве режима по умолчанию для конкретной конфигурации привода (в тех редких случаях, когда имеется несколько режимов ЭКУ, удовлетворяющих требованиям правил) должен использоваться режим с наивысшей степенью соответствия требованию в отношении устойчивости, описание которого приводится в пункте 5.1.
MBX4 is expected to be offline for an extended period, so its configuration is being removed from the DAG while it's offline to establish quorum with the remaining online DAG members. Сервер MBX4 продолжительное время будет находиться в автономном режиме, поэтому в течение этого времени его настройки будут удалены из группы обеспечения доступности баз данных, чтобы иметь возможность установить кворум с оставшимися в оперативном режиме членами данной группы.
If you want to give your USB flash drive another try, format it to FAT32 again on the PC and then try the configuration process again. Если вы хотите дать USB-устройству флэш-памяти еще один шанс, отформатируйте его с файловой системой FAT32 на компьютере и повторите настройку.
A persistent cookie remains on your hard drive for an extended period of time. Постоянный cookie-файл сохраняется на вашем жестком диске в течение продолжительного времени.
Beginning with the fourth, each one will be configured as a logical drive within an extended partition. Начиная с четвертого, каждый раздел будет настроен в качестве логического диска в дополнительном разделе.
The condition is that the hard drive fails after extended use Условие заключается в том, что происходит сбой жесткого диска после продолжительного периода использования.
A computer is brought in for repair because the hard drive fails after an extended period of use. Компьютер приносят для ремонта, поскольку произошел сбой жесткого диска после продолжительного периода использования.
If you got a warning message during configuration, find a USB flash drive that better meets the requirements for use with the console. Если вы увидели предупреждение во время настройки, найдите USB-устройство флэш-памяти, соответствующее требованиям.
A configuration error has caused an email loop. Ошибка конфигурации привела к созданию почтового цикла.
In a doom loop, the expectations of default drive up risk premia until the economy reaches the brink of collapse, even if the underlying problems could be managed over time. В ситуации с негативной спиралью ожидание дефолта толкает вверх премии за риск до тех пор, пока экономика не дойдёт до грани краха, даже несмотря на то, что её фундаментальные проблемы можно было бы со временем решить.
In addition, there are specific configuration settings that are recommended for DAGs that are extended across multiple sites: Кроме того, существуют определенные параметры конфигурации, рекомендуемые для групп доступности базы данных, расширенных на несколько сайтов.
Lowering the maximum number of simultaneous outbound SMTP connections that can be made at any time could potentially slow any spikes in SMTP server activity that may be caused by incorrect configuration, innocent mistake, malicious activity, a message loop or other malfunction, or a virus outbreak or security breach. Снижение максимального числа одновременных исходящих SMTP-подключений, которое может быть установлено в любой данный момент времени, потенциально может уменьшить влияние пиковых ситуаций в работе SMTP-сервера, причиной которых могут стать неправильная настройка, неумышленная ошибка, злонамеренная деятельность, зацикливание сообщений и другие сбои, а также вирусная активность или нарушение безопасности.
Lowering the maximum number of simultaneous outbound SMTP connections that can be made at any given time could potentially slow any spikes in SMTP server activity that may be caused by incorrect configuration, innocent mistake, malicious activity, a message loop or other malfunction, or a virus outbreak or security breach. Снижение максимального числа одновременных исходящих SMTP-подключений, которое может быть установлено в любой данный момент времени, потенциально может уменьшить влияние пиковых ситуаций в работе SMTP-сервера, причиной которых могут стать неправильная настройка, неумышленная ошибка, злонамеренная деятельность, зацикливание сообщений и другие сбои, а также вирусная активность или нарушение безопасности.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
He extended the knowledge of biochemistry. Он расширил познания в биохимии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!