Примеры употребления "exposure" в английском с переводом "воздействие"

<>
Pressure during other fluid exposure Давление в процессе проверки на воздействие других жидкостей
SECTION 8- Exposure controls/personal protection РАЗДЕЛ 8- Меры контроля воздействия/индивидуальная защита
Long-term exposure could cause the pulmonary issues, headaches. Длительное воздействие могло вызвать проблемы с легкими, головные боли.
You never forget your first exposure to tear gas. Вы никогда не забудете, как впервые испытали воздействие слезоточивого газа.
It meets international guidelines for exposure to radio waves. Он соответствует международным требованиям в отношении воздействия радиоволн.
What kind of extra exposure are astronauts normally dealing with? А какому дополнительному негативному воздействию обычно подвергаются астронавты?
But, we may need to limit that exposure, when possible. Но нам по мере возможности следует ограничить такое воздействие.
Lowest LD50 observed for acute exposure was 250 mg/kg bw. Самая низкая наблюдавшаяся LD50 для острого воздействия составляет 250 мг/кг вт.
The baby bottle scenario proves that we can prevent unnecessary exposure. Развитие событий с детскими бутылочками подтверждает, что мы можем предотвратить нежелательное воздействие.
This evidence stemmed from studies on both acute and chronic exposure. Эта информация была получена в ходе проведения исследований острого и хронического воздействия.
Bearing in mind we're talking about long-term, repeated exposure. Если помнить, что речь о длительном воздействии.
Average trends in corrosion relative to the first exposure in 1987. Средние тренды коррозионного воздействия в сопоставлении с данными первого испытания 1987 года.
Long-term aging of the blood or exposure to extreme temperatures. Либо кровь застаревшая, либо подвергалась воздействию чрезвычайно высокой температуре.
Exposure can build up over time and lie dormant for a while. Воздействие могло произойти и не проявляться некоторое время.
Results of acute toxicity tests are available for oral and dermal exposure. Результаты острого отравления имеются по оральному и кожному воздействию.
That exposure functioned like a natural cortical stimulator and reactivated your synaptic pathways. Это воздействие сыграло роль естественного коркового стимулятора и стимулировало ваши синаптические пути.
Well, depression, mood swings and irritability, they're all signs of chronic exposure. Депрессии, перепады настроения, раздражительность, в данном случае это всё признаки токсического воздействия.
A risk assessment integrating the results of the exposure assessment and toxicity assessment. оценка опасности, проводимая на основе результатов оценки воздействия и оценки токсичности.
The back, shoulders, and buttocks are dark to light gray, indicating less exposure. Спина, плечи и ягодицы имеют темно-серый оттенок, что указывает на меньшее повреждающее воздействие.
Provide information on the most important symptoms/effects, acute and delayed, from exposure. Необходимо включить информацию о наиболее важных острых и отдаленных симптомах/последствиях воздействия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!