Примеры употребления "explored" в английском

<>
I carefully explored the contract. Я внимательно изучил контракт.
New methods should be explored. Должен существовать поиск новых методов.
So they explored a more geometric art. Поэтому они использовали геометрию в своем искусстве .
Here new territory is explored toward dry sausage. Здесь мы осваиваем новые территории в области копченой колбаски.
But perhaps less toxic battery compounds could be explored. Однако, вероятно, это поможет изучению новых, менее токсичных компонентов батарей.
So we actually explored this idea in our lab. И мы действительно разработали эту идею в лаборатории.
I explored with actually dressing up as the celebrities myself. Я даже наряжалась, как знаменитость.
How this will affect broadcasts has yet to be explored. Как это повлияет на качество вещания пока неясно.
In addition, services of eLearning professional would also be explored. Кроме того, можно также было бы прибегнуть к услугам специалистов по электронному обучению.
Combining indicators in practice will be explored further in this lesson. Сочетание индикаторов на практике будет рассмотрено далее.
I explored the human skin, and how technology can transform the body. Я изучала человеческую кожу и возможности технологии по её видоизменению.
There are only two actual planets that can be explored even hypothetically. Фактически настоящих планет только две, которые можно осваивать хотя бы гипотетически.
Interest-free loans as well as other financing options were being explored. Рассматривается вариант беспроцентных займов, а также другие способы финансирования.
Possibilities of establishing joint wastewater treatment plants and infrastructure should be explored. Должны быть изучены возможности создания совместных водоочистных сооружений и инфраструктуры.
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования.
So I'm going to talk about some projects that have explored these ideas. Сейчас я расскажу о некоторых проектах, которые разрабатывались на основе этих идей.
These activities should be explored in a framework of economic development across Central Asia. Эта деятельность должна проводиться в рамках экономического развития всей Средней Азии.
The third test whether every non-military option has been explored and found wanting. Третий тест – были ли рассмотрены все возможные невоенные варианты и признаны недостаточными.
I've explored all these paths, which are more in number than your eyelashes. Я знаю здесь все тропинки, и их больше, чем у вас ресниц.
These proposals will need to be explored in more detail in a policy plan. Эти предложения необходимо будет изучить более детально в практическом плане их осуществления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!