Примеры употребления "explain" в английском

<>
That helps explain Buckingham Palace. Это помогает объяснить Букингемский Дворец.
Client consultations: assist in opening an account, explain the advantages of forex trading at EXNESS, etc. Консультации клиентов: помощь в открытии счета, разъяснение преимуществ торговли на Forex в EXNESS и др.
Let me explain what that is. Я поясню, что это за слова.
That would explain it, right? Этим ведь всё объясняется, не так ли?
Explain the conditions for accepting leases on land as objects; разъясняться условия признания договоров аренды земли в качестве объектов;
The following sections explain how Exchange handles the situation when a specific resource is under pressure. В следующих разделах поясняется, какие операции выполняет Exchange при перегрузке определенного ресурса.
Explain it once more, Jerry. Джерри, объясни ещё раз.
Mr. Pant (Nepal): My delegation has taken the floor to explain its vote after the vote. Г-н Пант (Непал) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы разъяснить мотивы голосования после его проведения.
Ask for permissions in context and explain why Запрашивайте разрешения в контексте и поясняйте, зачем они требуются
A new way to explain explanation новый способ объяснить объяснение
The provisions, in the relevant part, explain the concept of “point of order” as follows: В соответствующей части этих положений понятие " выступление по порядку ведения заседания " разъясняется следующим образом:
We also explain the steps we take to protect your privacy – like building WhatsApp so delivered messages aren’t stored and giving you control over who you communicate with on our Services. Также в нашей Политике Конфиденциальности поясняется, какие меры принимаются для защиты конфиденциальности ваших данных (например, немедленное удаление доставленных сообщений с наших серверов, предоставление пользователям возможности выбирать, с кем они хотят общаться с помощью наших Сервисов).
It would explain the hypotension. Это объясняет гипотонию.
And I'm going to explain exactly what damage is in concrete biological terms in a moment. Я разъясню через минуту, что считается повреждением, с помощью конкретных биологических терминов.
To explain it, let us take a fictitious company. Поясним суть ошибки, рассмотрев пример с вымышленной компанией.
Not the hallucinations that vasculitis doesn't explain. А не галлюцинации, которые не объясняются васкулитом.
These messages will clearly explain any changes that need to be made and refer to the appropriate developer documentation. В этих сообщениях четко разъясняется, какие изменения необходимо внести в приложение, и даются ссылки на документацию для разработчиков.
Finch, I'll explain everything. Чижик, я Вам все объясню.
I don't have time to explain it, but it has to do with DNA and RNA. У меня нет времени разъяснить её, но она связана с ДНК и РНК.
3. Ask for permissions in context and explain why 3. Запрашивайте разрешения в контексте и поясняйте, зачем они требуются
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!