Примеры употребления "expires" в английском с переводом "истекать"

<>
Переводы: все759 истекать606 другие переводы153
The deadline expires - Tonight at 1 0 pm. Крайний срок истекает сегодня в 10 часов вечера.
If your storage plan is canceled or expires Подписка отменена, или истек срок ее действия
This loan offer expires on September 30, 2005. Срок действия этого предложения о займе истекает 30 сентября 2005 года.
Your trial will end on the Expires on date. Ваша пробная подписка будет действовать до даты, указанной под надписью Истекает.
Your subscription will end on the Expires on date. Она будет действовать до даты, указанной под надписью Истекает.
Before an agreement expires, a worker must renew it. Прежде чем срок действия соглашения истечет, работнику необходимо возобновить его.
The Bonus expires 30 days after the deposit date. Срок действия бонуса истекает через 30 дней после даты внесения депозита.
Look for the Cancel link or Expires on date. Найдите ссылку Отмена или дату под надписью Истекает.
Therefore, Prakash's confirmation expires on June 1, 2012. Поэтому подтверждение, которое получил Prakash, истекает 1 июня 2012 г.
Your return if your option expires in-the-money Ваша прибыль, если опцион истечет в пределах цены контракта
Expiration date - Select the date when the inventory batch expires. Дата окончания срока годности — выберите дату, когда истекает срок годности партии складских запасов.
It expires as soon as the child signs out of the console. Срок действия этого разрешения истекает после выхода ребенка из консоли.
Connection attempts continue until the queue expires or a connection is made. Попытки создать подключение продолжаются до тех пор, пока не истечет срок действия очереди либо не будет создано подключение.
Indicates the UNIX time when the token expires and needs to be renewed. Указывает UNIX-время, когда срок действия маркера истечет и его нужно будет обновить.
Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires. Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав.
2. Futures CFD contract expires soon, so it is quoted in closing mode. 2. Срок действия фьючерсного контракта истекает и он котируется только в режиме закрытия.
What happens to my game saves if my Xbox Live Gold subscription expires? Что произойдет с сохраненными играми, если истечет срок действия моего Золотого статуса Xbox Live Gold?
The first commitment period of the Kyoto Protocol expires at the end of 2012. Первый этап действия обязательств Киотского протокола истекает в конце 2012 года.
This access token can then be used to make Graph API calls until it expires. Маркер доступа можно использовать для вызовов API Graph, пока срок его действия не истечет.
If your service order expires after you’ve already shipped out the product, contact Xbox Support. Если срок заказа истек после того, как вы уже отправили продукт, обратитесь в службу поддержки Xbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!