Примеры употребления "expires" в английском

<>
Переводы: все759 истекать606 другие переводы153
Cancel before the subscription expires. Отмена подписки до истечения срока ее действия.
Take the offer before it expires. Принимайте предложение, пока оно еще в силе.
What happens after my subscription expires? Что происходит по истечении срока действия подписки?
The code expires in 420 seconds. Код действует 420 секунд.
The date when the criteria expires. Дата окончания срока действия критерия.
Your archive expires in about 7 days. Архив доступен для скачивания в течение примерно 7 дней.
When the money in your Microsoft account expires Окончание срока действия средств в вашей учетной записи Майкрософт
All before your Warrant expires in 18 hrs? И сделать это за 18 часов?
When the time expires, your answers are saved. По истечении этого времени ответы будут сохранены.
Can I pay my boleto after it expires? Могу ли я оплатить boleto после истечения его срока действия?
Switching from a prepaid subscription before it expires? Хотите перейти с предоплаченной подписки на другую до истечения срока ее действия?
What happens after a temporary profile picture expires? Что происходит после истечения срока действия временного фото профиля?
When the time expires, your answers are not saved. По истечении этого времени ответы сохранены не будут.
Unfortunately the mechanism expires when oil actually starts flowing. К сожалению, этот механизм угасает, как только нефть действительно начинает поступать.
You can keep using the subscription until it expires. Вы сможете продолжать ее использовать, пока срок действия не будет закончен.
The number of seconds until this access token expires. Число секунд до окончания срока действия маркера доступа.
You'll have access to your subscription until it expires. У вас будет доступ к подписке до истечения срока ее действия.
When the period expires, the route is no longer valid. По истечении периода маршрут станет недействительным.
Otherwise, you'll have access to your subscription until it expires. В противном случае у вас будет доступ к подписке до окончания срока ее действия.
SENDER, SUBJECT, and EXPIRES values are also listed for each message. Для каждого сообщения также приводятся значения ОТПРАВИТЕЛЬ, ТЕМА и ИСТЕЧЕНИЕ СРОКА ДЕЙСТВИЯ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!