Примеры употребления "expired" в английском с переводом "истекать"

<>
The device code has expired. Срок действия кода устройства истек.
Time To Live Expired Reassembly Истек срок жизни во время повторной сборки пакета
Expired or invalid access tokens Маркеры доступа, ставшие недействительными или имеющие истекший срок действия.
Reserve inventory if authorization expired Резервировать запасы, если авторизация истекла
The account may have expired. Возможно, срок действия этой учетной записи истек.
Time To Live Expired Transit Истек срок жизни во время передачи пакета
The residence permit has expired Срок действия вида на жительство истек
START I expired in December. СНВ-1 истёк в декабре.
The statute of limitations is expired. Срок исковой давности уже истек.
Your credit card hasn't expired. срок действия кредитной карты не истек;
I'm getting a "Subscription expired" message. Появляется сообщение "Срок действия подписки истек".
Usage rights for this item have expired. Срок действия прав на использование этого элемента истек.
“Delete Expired DigiCert Certificate” (Mac computers only) "Истек срок действия сертификата DigiCert. Удалите его." (только на компьютерах Mac)
Expired journal reports can't be recovered. Отчеты журнала с истекшим сроком действия восстановить невозможно.
The coupon is invalid or has expired Купон недействителен или истек срок его действия.
The license may be missing, expired, or corrupted. Возможно, лицензия отсутствует, истекла или повреждена.
The maintenance period expired on 25 March 1986. Период технического обслуживания истек 25 марта 1986 года.
If the link expired, request a new link. Если срок действия ссылки истек, запросите новую:
The date listed here should not be expired. Срок, указанный здесь, не должен быть истекшим.
The maintenance period expired some time in 1985. Срок обслуживания истек в 1985 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!