Примеры употребления "expenditure item" в английском с переводом "статья расходов"

<>
Переводы: все33 статья расходов33
The public sector wage bill continues to be the largest expenditure item, consuming around 68 per cent of total 2004 expenditure. Крупнейшей статьей расходов являются расходы на заработную плату работников государственного сектора, которые составляли около 68 % совокупных расходов 2004 года.
Likewise it was difficult to relate expenditure item number 4 of the breakdown to the work programme as described under text section II.D. Точно так же было трудно соотнести статью расходов № 4 разбивки с программой работы, изложенной в разделе II.D.
Fuel is a major expenditure item, and in the past fraud has been reported in the management and distribution of fuel in field missions. Топливо является важной статьей расходов, и в прошлом сообщалось о случаях злоупотреблений в области управления запасами топлива и их распределения.
The existing surveys and administrative data sources, however, do not uniquely identify on-line services as a separate expenditure item, but include them within communications services. Однако в проводимых обследованиях и существующих источниках административных данных онлайновые услуги не выделяются в отдельную статью расходов, а включаются в коммуникационные услуги.
The Commission noted, however, that expenditure item No. 9 (renovation of research vessel Dayang Yihao) relates to an item that is not included in the contractor's plan of work. Однако Комиссия отметила, что статья расходов № 9 (ремонт исследовательского судна «Даянг ихао») относится к пункту, который не включен в план работы контрактора.
Specifically, the Commission noted that the activities described under expenditure item number 3 of the breakdown submitted in the report did not correspond to the work programme described for that budget line item in section II.C. Конкретно Комиссия отметила, что деятельность, указанная по статье расходов № 3 разбивки, представленной в отчете, не отвечает программе работы, изложенной для этой бюджетной статьи в разделе II.C.
A 1996 household survey, conducted as part of the Poverty Assessment for Papua New Guinea, found that the payment of'wedding expenses and bride-price'was a significant household expenditure item- almost twice that recorded for'school fees'. В результате обследования домохозяйств в 1996 году, проведенного в рамках Оценки масштабов нищеты в Папуа-Новой Гвинее, было обнаружено, что оплата " расходов на свадьбу и выкупа за невесту " составляет значительную статью расходов домохозяйства- почти в два раза больше, чем на " оплату обучения в школе ".
While grants are expenditure items, allocations are advances. Если субсидии являются статьями расходов, то ассигнования — авансом.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. к отсроченным платежам обычно относятся статьи расходов, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
Such expenditure items include commitments for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. К этим статьям расходов относятся обязательства в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7 Финансовых правил.
These expenditure items include commitments for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. К этим статьям расходов относятся обязательства, относящиеся к будущим финансовым периодам в соответствии с правилом 110.6 Финансовых правил.
These expenditure items include commitments approved for future financial bienniums in accordance with rule 106.7. К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7.
The expenditure items include commitments for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. К этим статьям расходов относятся обязательства в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с финансовым правилом 106.7.
These expenditure items include commitments approved for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 110.6 Финансовых правил.
These expenditure items include commitments approved for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7 Финансовых правил.
Those expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с финансовым правилом 106.7.
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 110.6 Финансовых правил.
the expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 110.6 Финансовых правил.
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с финансовым правилом 106.7.
Deferred charges comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current financial periods and will be charged as expenditure in the subsequent financial period. отсроченные платежи включают статьи расходов, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода и будут учтены в качестве расходов одного из последующих финансовых периодов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!