Примеры употребления "статьям расходов" в русском

<>
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7. These expenditure items include commitments approved for future financial bienniums in accordance with rule 106.7.
Сводная ведомость общих ресурсов с разбивкой по подпрограммам и статьям расходов: Судебные органы: Президиум и палаты Summary of total resources by subprogramme and item of expenditure: Judiciary: Presidency and Chambers
К этим статьям расходов относятся обязательства в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с финансовым правилом 106.7. The expenditure items include commitments for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
для Глобального механизма Применительно к различным статьям расходов в основном бюджете, показанным в таблице 4, использовалась следующая методология: The following methodology has been applied to the various items of expenditure in the core budget as detailed in table 4:
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
В таблице 5 показана разбивка предложения по основному бюджету на двухгодичный период 2008-2009 годов с указанием размеров запрашиваемых сумм по отдельным статьям расходов. Table 5 provides the breakdown of the core budget proposal for the biennium 2008-2009, specifying the amounts requested by item of expenditure.
К этим статьям расходов относятся обязательства, относящиеся к будущим финансовым периодам в соответствии с правилом 106.7 Финансовых правил. These expenditure items include commitments for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
Ранее оплата деятельности местных судов по отдельным статьям расходов, таким, как мелкие предметы оборудования и ремонтные работы, распределялась управляющими делами районных судов, но теперь этот порядок пересмотрен. Previously, payment to local courts for individual items of expenditure, e.g. small items of equipment and repairs, was distributed byregional court administrators, but this arrangement has now been revised.
К этим статьям расходов относятся обязательства, относящиеся к будущим финансовым периодам в соответствии с правилом 110.6 Финансовых правил. These expenditure items include commitments for future financial periods in accordance with financial rule 110.6.
Хотя Комитет приветствует изменения, осуществленные во исполнение его рекомендаций, он считает, что необходимым условием обеспечения большей четкости, всестороннего обоснования потребностей и повышения уровня транспарентности и последовательности в представлении смет по различным статьям расходов является внесение дальнейших усовершенствований. While the Committee welcomes the changes made pursuant to its recommendations, it considers that further improvements are needed to enhance clarity, to fully justify requirements and to promote transparency and consistency in the presentation of estimates for various items of expenditure.
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 110.6. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6.
К этим статьям расходов относятся обязательства в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7 Финансовых правил. Such expenditure items include commitments for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
К таким статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с финансовым правилом 106.7. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7 Финансовых правил. These expenditure items include commitments approved for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с финансовым правилом 106.7. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 110.6 Финансовых правил. These expenditure items include commitments approved for future financial periods in accordance with financial rule 110.6.
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 110.6 Финансовых правил. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6.
Если субсидии являются статьями расходов, то ассигнования — авансом. While grants are expenditure items, allocations are advances.
Основные статьи расходов за период с июня по декабрь 2001 года представлены ниже: The main items of expenditure between June and December 2001 are presented below:
к отсроченным платежам обычно относятся статьи расходов, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода. Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!