Примеры употребления "expedition" в английском с переводом "экспедиция"

<>
Переводы: все105 экспедиция95 другие переводы10
And I put together an expedition. Я собрала целую экспедицию.
I intend to lead that expedition. Я намерен вести эту экспедицию.
German Himalayan expedition to Nanga Parbat Немецкая Гималайская экспедиция на Нанга Парбат
Our expedition won't give up, Jirka. Наша экспедиция не сдастся, Жирка.
And the expedition started in February last year. И экспедиция началась в феврале прошлого года.
The Japanese government called off their whaling expedition. Японское правительств отозвало свою китобойную экспедицию.
His dedication inspired me to come up with this expedition: Его преданность делу и сподвигла меня на эту экспедицию.
We're the descendants of an expedition that was stranded here. Мы - потомки экспедиции, которая попала здесь в затруднительное положение.
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. Он был членом экспедиции, что покорила Эверест.
He is just not acclimatizing and has decided to leave the expedition. Он так и не акклиматизировался, и решил покинуть экспедицию.
I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition. Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
My first expedition was with a guy called Pen Hadow - enormously experienced chap. Моя первая экспедиция была с парнем по имени Пэн Хэдоу - невероятно опытным малым.
Then I vowed to myself that someday leading the expedition on Nanga Parbat. Тогда я поклялся себе что когда-нибудь возглавлю экспедицию на Нанга Парбат.
It was a National Geographic expedition, but it was organized by The Explorers Club. Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей.
During this expedition I expected him to be killed outright, and us as well. Во время этой экспедиции я думал, что его непременно убьют, а заодно и нас.
Thrown into the company of a mysterious explorer, bound on an expedition for Egypt. И составившая компанию таинственному исследователю, который направляется с экспедицией в Египет.
Her actions have repeatedly and recklessly exposed the people of this expedition to extreme danger. Ее действия неоднократно и опрометчиво подвергали людей этой экспедиции критической опасности.
My expedition was down in Camp Three, while these guys were up there in the storm. Моя экспедиция была внизу в третьем лагере, в то время как эти парни были там во время бури.
Two weeks ago expedition leader Russell Brice put the first climber on the summit this season. Две недели назад, альпинист из экспедиции, возглавляемой Расселом Брайсом, первым покорил вершину в этом сезоне.
I led a five-year National Geographic expedition, the Sustainable Seas expeditions, using these little subs. Я руководила пятилетней экспедицией National Geographic, экспедициями "Экологически устойчивые Моря", используя эти маленькие подлодки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!