Примеры употребления "expecting" в английском с переводом "ожидать"

<>
I was not expecting thunderdome. Не ожидал Громобоя.
He may be expecting too much. Он, возможно, ожидает слишком многого.
I wasn't expecting Buckingham Palace. А я не ожидала Букингемского Дворца.
His lordship is expecting you, sir. Его светлость ожидает вас, сэр.
We are expecting company this evening. Этим вечером мы ожидаем компанию.
I was expecting a sneak attack. Я ожидала нападение подхалима.
I'm expecting a customer today. Я ожидаю клиента сегодня.
I wasn't really expecting a hickey. Я правда не ожидал, что будет засос.
"Expecting check digit 8 but found 3." «Ожидаемый контрольный разряд 8, а обнаружен 3».
Bet you weren't expecting that, suckers! А вы этого не ожидали, лопухи!
He wasn't expecting to see you. Не ожидал вас увидеть.
I really wasn't expecting that from you. Такого я действительно от тебя не ожидал.
I was expecting a grim lesson on destiny. Я ожидала услышать мрачные наставления о предназначении.
He's expecting us at the front door. Он ожидает нашего появления с главного входа.
I was expecting to see the famous mullet. Я ожидал увидеть знаменитый маллет.
That seems to be what many investors are expecting. Это, кажется, именно то, чего ожидают многие инвесторы.
These are mock-ups from what we're expecting. Это макеты того, что мы ожидаем.
I was there the whole day, expecting a raid. Я сидел там целый день в ожидании бомбардировки.
These factors give good grounds for expecting further dollar weakness. Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара.
I was expecting something involving whipped cream and tongue depressors. Я ожидал чего-то с участием взбитых сливок и углубляющегося языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!