Примеры употребления "expansion" в английском с переводом "экспансия"

<>
But further expansion is not guaranteed. Но дальнейшая экспансия не гарантирована.
Reform should not connote expansion, it should mean restructuring. Реформа не должна означать экспансию, она должна означать перестройку.
Old-fashioned infrastructure bottlenecks lingered, cramping private sector expansion. Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора.
Globalization creates opportunities for commercial, economic and financial expansion. Глобализация создает возможности для коммерческой, экономической и финансовой экспансии.
Why aren’t people blithely expecting more years of expansion? Почему люди так беспечно ожидают новых лет экспансии?
For many years, the European Union’s eastward expansion seemed unstoppable. Многие годы экспансия Европейского Союза на восток казалась неудержимой.
The US economy is now on a favorable path of expansion. Экономика США в настоящее время находится на благоприятном пути к экспансии.
But, in today’s world, nothing can substitute for fiscal expansion. Однако в сегодняшнем мире никакие меры не смогут заменить бюджетную экспансию.
Asia’s growth dividend must not be wasted on military expansion. Дивиденды от экономического роста Азии не должны быть растрачены на военную экспансию.
But the insult represented by attempted EU and NATO expansion runs deeper. Впрочем, обида, нанесенная попытками экспансии ЕС и НАТО, гораздо глубже.
The question is, if this has happened, what has powered that expansion? Вопрос в том, что если это случилось, то что стояло за этой экспансией?
Such “credit expansion” – which is really just rolled-over debt – is not sustainable. Подобная “кредитная экспансия” – которая на самом деле является просто рефинансированием долга – неустойчива.
Precedents abound in American history for using scare stories to justify fiscal expansion. Американская история изобилует прецедентами использования подобных обстоятельств для оправдания фискальной экспансии.
What is the objective of this policy of expansion in the occupied territories? Какова цель этой политики экспансии на оккупированных территориях?
The debate over fiscal expansion versus consolidation continues to divide the developed world. Дебаты о том, что лучше ? фискальная экспансия или консолидация ? продолжают разделять развитые страны мира.
Security concerns can no longer be treated as a license for territorial expansion. Проблемы безопасности больше нельзя рассматривать как лицензию на территориальную экспансию.
Why is China, usually considered a "continental power," engaging in this maritime expansion? Почему Китай, обычно считающийся "континентальной державой", предпринимает эту экспансию на море?
In fact, it was largely a result of massive fiscal stimulus and credit expansion. По сути же, на это в значительной степени повлияли массовые финансовые стимулы и кредитная экспансия.
Today, after the largest credit expansion in history, that point has clearly been reached. Сегодня, после самой крупной кредитной экспансии в истории, этот момент уже явно наступил.
But monetary expansion alone will be inadequate to lift the eurozone out of stagnation. Но одной кредитно-денежной экспансии будет недостаточно, чтобы поднять еврозону из застоя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!