Примеры употребления "exercise books" в английском

<>
Support to needy pupils, especially girls (comprising school uniforms, school bags, sandals, exercise books and pencils). оказание поддержки нуждающимся учащимся, особенно девочкам (включая школьную форму, школьные ранцы, обувь, тетради и карандаши).
However, since 1975 the Government, in the framework of its educational reform, has extended its financial assistance by making schoolbooks available in the form of a free loan; exercise books, writing implements and paper are not included. Однако с 1975 года правительство в рамках реформы системы образования постановило расширить свою финансовую помощь и предоставлять в распоряжение учащихся в форме бесплатного кредита учебники, за исключением других школьных принадлежностей (тетрадей, карандашей, бумаги).
He very carefully and meticulously notes his results in an exercise book. Он очень тщательно и аккуратно ведёт запись результатов в своей тетради.
But a young German doctor picks up Archie Cochrane's exercise book and says to his colleagues, "This evidence is incontrovertible. Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам: "Этот вывод неопровержим.
I've found an exercise book, with rough copies of letters and things she wrote about herself, about you, about her life. Я нашла тетрадь, с набросками писем, что она писала о себе, о своей жизни, о тебе.
The programme aims also to provide technical pedagogic support, the main components of which are “microcentres” of further self-training for teachers, the generation of innovations, and the use of textbooks and exercise books adapted to rural reality and to learning in multigrade classes. Кроме того, в ходе программы осуществляется стратегия технико-методической поддержки, основными элементами которой является создание " микроцентров " для самостоятельного повышения преподавателями своей квалификации, разработка нововведений и применение учебных текстов и упражнений, адаптированных к сельским реалиям и обучению в смешанных классах.
Religious instruction is voluntary and includes the right of prisoners to exercise their religious duties, to follow mass or other religious gatherings, to communicate with a recognised representative of their religion, or religious dogma, and to have in their possession religious books or papers. Религиозное воспитание является добровольным и включает в себя право заключенных отправлять свои религиозные обязанности, участвовать в массовых или других религиозных собраниях, общаться с признанным представителем своей религии или религиозной догмы и иметь в своем распоряжении религиозные книги или документы.
In this respect, the authorities should demonstrate that their scrutiny of religious books is necessary to protect public safety, order, health, or morals and that they exercise this control in a reasonable manner. В этой связи органам власти надлежит демонстрировать, что их контроль за содержанием религиозных книг необходим в целях защиты общественной безопасности, правопорядка, здоровья или нравственности и что они осуществляют этот контроль на разумной основе.
Do any of the books contain the exact location of the true source of the Nile, in which case it's a rather wasted exercise anyway? А у тебя есть книги, в которых указано точное местоположение истинного истока Нила, в противном случае твои усилия напрасны?
I have promised myself to read more books. Я пообещал себе больше читать.
She is in the habit of taking exercise before breakfast. У неё есть привычка упражняться перед завтраком.
I love reading books. Я люблю читать книги.
The instructor advised me to exercise every day. Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
There are only books on the bookshelf. На книжной полке только книги.
Walking is a good exercise. Ходить пешком — хорошее упражнение.
These are our books. Это наши книги.
I take exercise for health. Я занимаюсь спортом для здоровья.
Where did she buy books? Где она купила книги?
The instructor advised me to get exercise every day. Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!