Примеры употребления "executions" в английском с переводом "выполнение"

<>
It also invited Ms. Asma Jahangir, Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and facilitated her mission by arranging a meeting with government officials, who responded to all her queries. Он пригласил также г-жу Асму Джаханджир, Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства и произвольных казнях, и способствовал выполнению ее миссии путем организации встречи с государственными должностными лицами, которые ответили на все ее вопросы.
In the context of compliance with international human rights obligations, the representative of Benin said that the right to life was guaranteed by law; the most recent executions had taken place more than 16 years previously. Что касается выполнения международных обязательств в области прав человека, то право на жизнь гарантировано правовой системой страны, а последние случаи приведения в исполнение смертного приговора имели место более чем 16 лет тому назад.
Regarding the Manual on the Effective Prevention and Investigation of Extra-legal, Arbitrary and Summary Executions, OHCHR has made available existing relevant legal material to those human rights bodies requesting them in the fulfilment of their mandates. Что касается Руководства по эффективному предупреждению и расследованию внезаконных, произвольных и суммарных казней, то УВКПЧ предоставляет имеющиеся юридические материалы по этой тематике запрашивающим их правоохранительным органам, которым они необходимы для выполнения их мандатов.
12.11 Execution Risk - Rollover 12.11 Риск при выполнении - Ролловер
12.5 Execution Risk - Slippage 12.5 Риск при выполнении - Слиппедж
Project execution overview [AX 2012] Обзор выполнения проекта [AX 2012]
Implementation: WB; Execution: SEPA/FECO Осуществление: ВБ; выполнение: СЕПА/ФЕКО
Likelihood of execution and settlements Вероятность выполнения и заключения сделки
Maintain service receipts kanban execution Ведение выполнения канбана приходов услуг
Set up alert batch execution Настройка выполнения пакета оповещений
Microsoft Antigen Data Execution Prevention compatibility Совместимость предотвращения выполнения данных Microsoft Antigen
Implementation: WB; Execution: Ministry of Environment Осуществление: ВБ; выполнение: министерство окружающей среды
Setting up manufacturing execution [AX 2012] Настройка выполнения производства [AX 2012]
Registration in Manufacturing execution [AX 2012] Регистрация в модуле выполнения производства [AX 2012]
About alert batch execution [AX 2012] О выполнении пакета оповещений [AX 2012]
Set up alert batch execution [AX 2012] Настройка выполнения пакета оповещений [AX 2012]
For more information, see About alert batch execution. Дополнительные сведения см. в разделе О выполнении пакета оповещений.
The following topics provide information about project execution. В следующих разделах представлена информация о выполнении проекта.
Data Execution Prevention is enabled on the server. На сервере включено предотвращение выполнения данных.
This can allow arbitrary code execution to occur. Это может привести к выполнению произвольного кода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!