Примеры употребления "executable version" в английском

<>
The compilation creates an executable version of the product model. Компиляция создает выполняемую версию модели продукта.
At a later stage, the database should be transformed into executable stand-alone version which can be used without Access. На более позднем этапе ее следует преобразовать в исполняемую самостоятельную базу данных, для доступа в которую не нужна программа " Access ".
At that, the indicator properties window will not appear, and a record about impossibility to open a file with an executable code will appear in the experts journal. При этом окно свойств индикатора не появится, а в журнале экспертов появится запись о невозможности открыть файл с исполняемым кодом.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
Any files executable in the operational environment (including wave files) and messages to be sent by email can be used as alerts; В качестве сигналов могут использоваться любые исполняемые в операционной системе файлы (включая звуковые) и отправляемые по электронной почте сообщения;
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
We undertake periodic reviews to ensure that the Underlying Market price data we receive represents competitive executable prices. Мы проводим периодические проверки с целью обеспечения того, чтобы получаемые нами ценовые данные по Базовому инструменту представляли собой конкурентные исполнимые цены.
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
As a result of successful compiling, the executable program code will be created that can be launched or tested in the terminal. В результате успешной компиляции создается исполняемый код программы, который можно запускать или тестировать в терминале.
Buy the full version Купите полную версию.
Limit and stop Orders are therefore not guaranteed executable at the specific level or amount. В связи с этим выполнение лимитированных и стоп-ордеров не гарантируется на конкретном уровне или размере.
I just proposed a new version. Я просто предложил новую версию.
Remove Script — remove an executable script. Удалить скрипт — удалить исполняемый скрипт.
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version. Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
As a result of successful compilation an executable program file with *.EX4 extension will be created and saved in the /EXPERTS folder automatically. В результате успешной компиляции создается исполняемый файл программы с расширением *.EX4, автоматически помещаемый в папку /EXPERTS.
Low graphics version Версия с минимумом графики
This can be an audio signal, a file executable in operational environment, or a message sent by email. Это могут быть звуковой сигнал, исполняемый в операционной системе файл или отсылка сообщения по почте.
To view the complete version, please go to Для просмотра полной версии перейдите по ссылке
FxPro cTrader displays the market depth so you are able to fully determine the available executable prices. Платформа FxPro cTrader отображает всю глубину рынка, чтобы вы могли проанализировать доступные цены для исполнения.
If verification is required please request a hard-copy version. Если требуется подтверждение, пожалуйста, запросите печатную версию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!