Примеры употребления "exchange token" в английском

<>
Web client makes API calls after code exchange for long-term token (Rarely used): Веб-клиент совершает вызовы API после обмена кода на долгосрочный маркер (используется редко):
2. Exchange for a Long-Lived Token 2. Обмен на маркер длительного действия
code: When status is "PARTIALLY_AUTHENTICATED", this string contains an authorization code, which your server may exchange for a user access token. code. Когда status имеет значение "PARTIALLY_AUTHENTICATED", эта строка string содержит код авторизации, который ваш сервер может обменять на маркер доступа пользователя.
This code is meant to be passed to your server, which will exchange it for a User Access Token. Этот код передается на ваш сервер и обменивается на маркер доступа пользователя.
You can exchange this signed_request for an access token, and use that to access the Graph API for deeper personalisation. Вы можете обменять этот параметр signed_request на маркер доступа и с его помощью получить более подробные персональные сведения через API Graph.
The exchange of an Authorization Code for a User Access Token is done with an Account Kit API call. Чтобы обменять код авторизации на маркер доступа пользователя, нужно вызвать API Account Kit.
"PARTIALLY_AUTHENTICATED": This indicates that the login was successful, and that you may pass the code to your server for token exchange to complete authentication. "PARTIALLY_AUTHENTICATED". Этот статус означает, что вход прошел успешно и что вы можете передать на сервер код code для обмена на маркер для завершения авторизации.
API requests happen in the Web Client (long-term token after code exchange). Запросы API происходят в веб-клиенте (долгосрочный маркер после обмена кодами).
As a token of love and faithfulness - exchange your rings. В знак верности и любви обменяйтесь кольцами.
[Oauth Access Token] Format - The response format of https://www.facebook.com/v2.3/oauth/access_token returned when you exchange a code for an access_token now return valid JSON instead of being URL encoded. Формат [Маркер доступа Oauth]. Отклик https://www.facebook.com/v2.3/oauth/access_token, возвращаемый при замене кода access_token, теперь представлен в виде допустимого объекта JSON, а не в кодировке URL.
Could you exchange it with a different one? Можете заменить его на другой?
This is a small token of my gratitude. Это небольшой знак моей благодарности.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
How much is a subway token? Сколько стоит жетон в метро?
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
By the same token, surgeons apply cooling and metabolic suppression to patients who’ve suffered various physical traumas: heart attack, stroke, gunshot wounds, profuse bleeding, or head injuries resulting in brain swelling. Точно так же хирурги применяют охлаждение и подавление метаболизма при лечении пациентов, страдающих от физических травм и повреждений, таких как инфаркт, инсульт, огнестрельные ранения, обильное кровотечение и травмы головы, вызывающие отек головного мозга.
Excuse me, but may I exchange this sweater for another? Извините, я могу обменять этот свитер на другой?
Straight-wing Lockheed F-80 jets escorting the bomber made a token pursuit, but the accelerating fighter rapidly shrank to a dot, then disappeared. Реактивные истребители с прямоугольно расположенным крылом Lockheed F-80, сопровождавшие бомбардировщик, предприняли символическое преследование, однако, ускорившись, неопознанный истребитель быстро превратился в точку, а затем вообще исчез.
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. Джим останавливался у нас, когда был в Японии по программе обмена.
As my colleague Kathleen Brooks outlined in our ECB preview yesterday, we do not anticipate a token rate cut from the ECB; instead, we believe that traders will focus on the release of the central bank’s forecasts for 2016, including the forecasts for inflation, which ECB president Draghi recently labeled as “way below” the ECB’s target. Как моя коллега Кэтлин Брукс отметила в предварительном обзоре собрания ЕЦБ вчера, мы не ожидаем условных жестов от ЕЦБ, а наоборот, полагаем, что трейдеры сфокусируются на публикации прогнозов банка на 2016 год, в том числе, и на прогнозах инфляции, которая, как президент ЕЦБ Драги недавно охарактеризовал, находится «значительно ниже» целевого значения ЕЦБ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!