Примеры употребления "except for" в английском с переводом "за исключением"

<>
[agreed except for subparagraph (c)]]. [согласовано, за исключением подпункта (c)]
Except for these guys - the detonators. За исключением этих парней - подрывников.
Except for the red brake callipers. За исключением красных тормозных суппортов.
Never better, except for this darn cough. Лучше не бывает, за исключением этого проклятого кашля.
Except for your not being a dominatrix. За исключением садистских наклонностей.
About the same, except for Wednesday nights. Возраст примерно тот же, за исключением вечера среды.
Except for that creepy guy in the background. За исключением того жуткого парня на заднем плане.
You know, except for the whole tiara incident. Ну, за исключением инцидента с тиарами.
Except for the brakes, rear axle, cylinder heads. За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров.
Well, except for the in-laws coming round. Ну, за исключением мельтешащей родни мужа.
Except for live fish, live molluscs and live crustaceans.” За исключением живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
Except for the going to the mental hospital part. За исключением того, что я был в психушке.
It's the fastest and safest, except for total boneheads! Он самый быстрый и безопасный, за исключением черепов!
mild steels (except for refrigerated liquefied gases of Class 2); мягкие стали (за исключением перевозки сжиженных охлажденных газов класса 2);
You were an excellent surgeon except for that last operation. Вы были превосходным хирургом за исключением той последней операции.
They look alike except for the color of their hair. Они похожи друг на друга, за исключением цвета волос.
I s the fastest and safest, except for total boneheads! Он самый быстрый и безопасный, за исключением черепов!
You know, except for their ice storms, which they have now. За исключением снежных бурь, которые у них сейчас.
There would be no constituent limits for dry gas, except for: Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением:
They can neither read nor write, except for their carved runes. Они не могут ни читать, ни писать, за исключением своих резных рун.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!