Примеры употребления "evolutionary" в английском с переводом "эволюционный"

<>
Переводы: все291 эволюционный202 другие переводы89
President Khatami favors gradual evolutionary change. Президент Хатами отдаёт предпочтение эволюционным переменам.
Their hope is evolutionary, not revolutionary. Их надежды эволюционные, а не революционные.
Evolutionary ideas are born of religion. Эволюционные идеи берут свое начало в религии.
So now you have an evolutionary excuse. Так что теперь у вас есть эволюционное оправдание.
Venter's creation is evolutionary, not revolutionary. творение Вентера является эволюционным, а не революционным.
It makes evolutionary sense to reward such feelings. Это имеет эволюционный смысл воздать должное подобным чувствам.
Evolutionary biology has had revolutions of its own. В эволюционной биологии были свои собственные революции.
As an evolutionary biologist, I'd say this: Как эволюционный биолог я бы сказал так:
In other words, culture transformed the evolutionary process. Другими словами, культура трансформировала эволюционный процесс.
that highly orgasmic women enjoy an evolutionary advantage; что высоко-оргазмические женщины пользуются эволюционным преимуществом;
Because evolution works, we actually have some evolutionary tools. Поскольку эволюция существует, у нас по сути есть несколько эволюционных механизмов.
The Ventu are our evolutionary ancestors - our living history. Венту - наши эволюционные предки, наша живая история.
Lying has evolutionary value to us as a species. Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Regulators contribute no value to this high speed evolutionary process. Регулирующие органы не вносят никакой ценности в этот высокоскоростной эволюционный процесс.
So the classical evolutionary theory of aging must be modified. Таким образом, классическая эволюционная теория старения требует некоторых модификаций.
So we live in a world of evolutionary state disorder. Поэтому, мы живем в мире эволюционного государственного разлада.
A major interdisciplinary effort has recently solved this longstanding evolutionary puzzle. Эта давняя эволюционная загадка была решена благодаря многолетним междисциплинарным усилиям.
We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior. Мы в некотором роде обходим эволюционные программы, которые определяют наше поведение.
By that measure, mankind is playing out of its evolutionary league. По этому критерию, человек выбыл из своей эволюционной лиги.
The good news is that evolutionary policymaking is already happening organically. Хорошая новость заключается в том, что эволюционное стратегическое планирование уже органично применяется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!