Примеры употребления "everybody hurts" в английском

<>
This leads to a vicious cycle that hurts everybody — people first of all but also the economy and the environmental sustainability of cities in general. Это создает порочный круг, от которого страдают все — в первую очередь люди, но также экономика и экологическая устойчивость городов в целом.
Everybody, let's have a good year. Люди, хорошего нам всем года.
It hurts here. Здесь болит.
Everybody should have a purpose. Каждый должен иметь цель.
I can't turn my neck, because it hurts a lot. Я не могу повернуть шею, потому что очень больно.
Everybody speaks very highly of Ando. Каждый отзывается осень высоко об Андо.
My butt hurts. У меня батхёрт.
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
Doctor, my stomach hurts. Доктор, у меня болит живот.
A friend to everybody is a friend to leisure. Тот, кто друг для всех — друг для лени.
She is too sincere; sometimes it hurts me. Она слишком искренняя; иногда это задевает меня.
She is friendly to everybody. Она приветлива ко всем.
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
Apart from her, everybody answered the question. Все ответили на вопрос, кроме неё.
Oh my God! It hurts like hell! Боже! Как больно!
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины.
"Doctor, everybody is ignoring me." "Next one, please." "Доктор, меня все игнорируют." "Следующий!"
Show me where it hurts you. Покажи мне, где больно.
Everybody knows she married him for his money. Все знают, что она вышла за него из-за денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!