Примеры употребления "every single" в английском

<>
Переводы: все395 каждый277 другие переводы118
We passed every single federal inspection. Мы прошли все федеральные проверки.
It's hard work every single day. Это тяжёлая каждодневная работа.
They are identical in every single way. Проекции ни идентичны по любому параметру.
We killed every single one of them. Мы убили их всех до последнего.
I can name every single character on Laguna Beach. Я могу назвать всех персонажей из "Лагуны Бич".
Every single one of Bill's men fired high. Люди Билла - все до единого - выстрелили в воздух.
We've been able to see every single nerve. Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв.
Every single debate has been sponsored by "Clean Coal." Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь".
The answer, of course, is “almost every single Western country.” Ответ, конечно же, звучит так – «почти любая страна Запада».
Our mentor mothers get trained every single year and retrained. Наши матери-наставницы проходят ежегодное обучение и переподготовку.
Every single technical indicator that I normally watch is pointing lower. Все без исключения технические индикаторы, которые я обычно освещаю, указывают на снижение.
But I hate her with every single fiber of my being. Но ее я ненавижу всеми силами души.
And that's the last 20 minutes of malware every single day. И это только последние 20 минут вредоносных программ за день.
Every single use therefore requires permission; without permission, you are a trespasser. Таким образом, любое использование требует разрешения, а без разрешения вы нарушаете границы частной собственности.
Criminal records, bank records, every single piece of paper you can find. Криминальные записи, банковские записи, любой клочок бумаги, что сможешь найти.
And I'm up to my neck in anagnorises every single day. И я нахожусь по шею в "анагноризисе" целыми днями.
Every single change on the site goes to the recent changes page. Любое изменение на сайте попадает на страницу последних изменений.
I will outwork every single one of you up there right now. И я надеру на кухне задницу любому из вас прямо сейчас.
As time passes, every single joule of energy is converted into heat. С течением времени, все джоули энергии превращаются в тепло.
You're holding an exclusive record, you solved every single case so far. Вам принадлежит уникальный рекорд, вы раскрыли все до единого дела на это момент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!