Примеры употребления "event management" в английском

<>
To try these templates out yourself, go to File > New, and then search for Asset tracking, Contacts, Event management, Students, or Task Management. Чтобы ознакомиться с ними, нажмите Файл > Создать и найдите нужный шаблон: Отслеживание активов, Контакты, События, Учащиеся или Управление задачами.
Addressed issue where Windows Event Forwarding between two 2012 R2 servers makes reports incompatible with third-party Security Information and Event Management software. Исправлена ошибка, из-за которой перенаправление событий Windows между двумя серверами 2012 R2 приводило к несовместимости отчетов со сторонним программным обеспечением SIEM.
Exchange event log management Управление журналом событий Exchange
For instructions on how to correct this issue, see Event ID 1007 — IIS Web Management Service Authentication Сведения о том, как устранить эту проблему, см. в статье Событие 1007 — проверка подлинности службы веб-управления IIS
In particular, he recommended that the Office be entrusted with the coordination of a policy message to be delivered at the Conference, while other operational agencies could organize, in collaboration with UNOSAT, a side event on space applications for disaster management and prevention. В частности, оратор рекомендовал возложить на Управление координацию разработки политических ориентиров, которые будут определены на Конференции, в то время как другие функциональные учреждения могли бы организовать, совместно с ЮНОСАТ, вспомогательное мероприятие по использованию космической техники для управления катастрофами и их предотвращения.
In any event, I think it best Sergeant Jakes assume management of the incident room for the direction. В любом случае, я думаю, будет лучше, если Сержант Джекс возьмёт в свои руки менеджмент следственной комнаты для дальнейшего направления следствия.
From the Microsoft Exchange Troubleshooting Assistant Display Examining Event Log Results window, click the Use related Database Recovery Management task to verify and resolve this issue link to identify the missing required transaction log files. В окне Display Examining Event Log Results помощника по устранению неполадок Microsoft Exchange щелкните ссылку Use related Database Recovery Management task to verify and resolve this issue, чтобы определить, какие файлы журнала транзакций отсутствуют.
States should in any event monitor and, if necessary, take action with respect to the financing of works, the quality and quantity of water, the management of shortages, pricing specifications, the state of sanitation services and participation by users. В любом случае государствам следует осуществлять свой контроль и, в случае необходимости, принимать меры в отношении финансирования объектов водоснабжения, обеспечивать контроль за количеством и качеством воды, ее нормированием в случае дефицита, за установлением тарифов, за деятельностью государственных санитарных служб и участием потребителей.
In any event, many organizations developed various systems without due regard to their integration into an organization-wide system designed to facilitate improved management. В любом случае многие организации разработали различные системы без учета необходимости их интеграции в общеорганизационную систему в целях содействия совершенствованию управления.
In the event of the detection of radioactive material in scrap metal, metal product or production waste, this can cause severe difficulties in financing the necessary radioactive waste management or clean-up operations. При обнаружении радиоактивных материалов в металлоломе, металлопродукции или производственных отходах это обстоятельство может создать серьезные затруднения в финансировании необходимых операций по обращению с радиоактивными отходами или по их обезвреживанию.
In any event, those really wanting to get optimum results from their first visit should make sure that those introducing them have a high regard for the visitor and pass the reasons for this good opinion on to the management. Во всяком случае, инвесторы, которые хотят добиться оптимальных результатов от первого посещения, должны быть уверены, что представляющие их люди относятся к ним с уважением и донесут это и до руководителей компании.
In the event that an Authorized Individual or Participant, following the disclosure and waiver exception procedures outlined in this Policy, informs UN/CEFACT that they will not waive their rights to enforce particular Essential IPR, an Intellectual Property Advisory Group (IPAG) will be launched by the Plenary Bureau, in coordination with the Forum Management Group, to resolve the conflict. В случае, если Уполномоченное лицо или Участник в соответствии с процедурами разглашения или изъятия из обязательств об отказе от прав, описанных в настоящей Политике, информирует СЕФАКТ ООН о том, что он не отказывался от своих правопритязаний на реализацию конкретного Существенного ПИС, Бюро пленарной сессии в координации с Административной группой форума создает консультативную группу по интеллектуальной собственности для разрешения конфликта.
Delegations stressed that the implementation of results-based management was not an event, but a process aimed at changing the managerial culture of the organizations, and that its length would depend on the commitment and support proffered by the legislative organs, the senior managers and by the staff at large in each organization. Делегации подчеркнули, что внедрение методов управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, является не разовым мероприятием, а постоянным процессом, нацеленным на изменение культуры управления в организациях, и его продолжительность будет зависеть от приверженности и поддержки директивных органов, руководящих сотрудников и персонала в целом в каждой организации.
Click Trade allowance management > Setup > Merchandising event category. Щелкните Управление торговыми скидками > Настройка > Категория события сбыта.
The Committee notes that the UNICEF secretariat is seeking approval by the Executive Board of a supplementary appropriation of $ 13.4 million to cover the additional costs in the 2006-2007 biennial support budget associated with the need to strengthen capacities for crisis management and operations continuity in the event of a pandemic crisis and to protect staff health, safety and security. Комитет отмечает, что секретариат ЮНИСЕФ просит Исполнительный совет утвердить дополнительные ассигнования в объеме 13,4 млн. США для покрытия дополнительных расходов по бюджету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2006-2007 годов в связи с необходимостью укрепить потенциал для реагирования на кризисы и непрерывного осуществления операций в случае возникновения пандемии и необходимостью обеспечить охрану здоровья и безопасность сотрудников.
Messaging records management (MRM) generates events that you can view in Event Viewer. Управление записями сообщений создает события, которые можно просмотреть в средстве просмотра событий.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether an Event 6006 warning has been logged for MSExchangeTransport within the last 24 hours. Средство анализа Microsoft® Exchange Server запрашивает класс инструментария WMI Win32_NTLogEvent для определения того, было ли в течение последних 24 часов зарегистрировано предупреждение о событии 6006 для MSExchangeTransport.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether an Event 4006 warning has been logged for MSExchangeTransport within the last 24 hours. Анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Win32_NTLogEvent, чтобы определить, было ли занесено в журнал MSExchangeTransport событие предупреждения 4006 за прошедшие 24 часа.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether an Event 6008 warning has been logged for MSExchangeTransport within the last 24 hours. Средство анализа Microsoft® Exchange Server запрашивает класс инструментария WMI Win32_NTLogEvent для определения того, было ли в течение последних 24 часов зарегистрировано предупреждение о событии 6008 для MSExchangeTransport.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether an Event 6004 warning has been logged for MSExchangeTransport within the last 24 hours. Средство анализа Microsoft® Exchange Server запрашивает класс инструментария WMI Win32_NTLogEvent для определения того, было ли в течение последних 24 часов зарегистрировано предупреждение о событии 6004 для MSExchangeTransport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!