Примеры употребления "even though" в английском

<>
Переводы: все1792 хотя743 даже при том, что55 другие переводы994
Even though she was vain. Несмотря на то, что она была самолюбивой.
Even though he was a referee? Притом, что он был рефери?
And even though I made a mistake. И даже учитывая, что я совершила ошибку.
Even though this vampire shoot is rediculous. Даже несмотря на то, что вампирская съемка - позорище.
Even though I acted like a complete fool. Даже несмотря на то что я вел себя как полный идиот.
Even though he is often weak in body? Даже, если он иногда слаб телом?
Even though Abel's not dead at all. Несмотря на то, что Авель совсем не мёртв.
Even though I present confident, I was scared. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
Even though he apologized, I'm still furious. Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
He came to school even though he was unwell. Он пришёл в школу несмотря на то, что был нездоров.
Even though Kelly Parker is trying to game me. Даже несмотря на то, что Келли Паркер пытается меня подначить.
Even though the fire started in the master bedroom? Даже если пожар начался в хозяйской спальне?
Even though I clearly designed a superior egg container. Пусть и очевидно, что я сконструировал лучший контейнер для яйца.
Even though Bush dropped a deuce in your washing machine? Даже если Буш бросил какашку в твою стиральную машину?
WTI up even though API stats show another big build WTI выросла несмотря на еще один отчет API показавший большие запасы.
It anticipated change, even though those changes were not known. Оно предвидело перемены, хоть они были неизвестны.
Even though the victim is still wearing his hard candy coating? Даже несмотря на то, что жертва все еще одета в его жесткий леденцовый покрой?
Keep the reservations, even though the release to warehouse process failed. Сохранять резервирования, даже если процесс выпуска на склад завершился ошибкой.
You know of such things, even though you be a stranger? Ты чужеземец и знаешь такие подробности?
Even though he was sick, the boy still went to school. Даже больной, мальчик шёл в школу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!