Примеры употребления "evacuated ladle" в английском

<>
The people were evacuated because of the flood. Людей эвакуировали из-за потопа.
The chef you select will receive the golden ladle. Повар, которого вы выберете, получит золотой половник.
Security evacuated employees and passengers of the second and third terminals. Охрана эвакуировала сотрудников и пассажиров второго и третьего терминала.
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь.
Police and rescue services evacuated people from the building. Полиция и спасательные службы эвакуировали людей из здания.
Is that my ladle? Это мой половник?
The Los Angeles International Airport was evacuated due to gunfire in one of its terminals. Международный аэропорт Лос-Анджелеса был эвакуирован из-за стрельбы в одном из терминалов.
He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet. Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет.
Children and women are the first to be evacuated Дети и женщины эвакуируются в первую очередь
Miss Rabbi, where have you left the ladle? Мисс Рабби, где вы оставили ковш?
You will be evacuated by another flight Вы будете эвакуированы следующим рейсом
Good work on the ladle. Хорошо сработали с ковшом.
The victim will be evacuated to the nearest medical centre Пострадавший будет эвакуирован в ближайший медицинский центр
Where's my soup ladle? Где мой половник?
During a month 8 MasterForex representative offices in Indonesia served as collection points of charity for people suffered from the most severe earthquake and tsunami that resulted in more than 400 people dead, more than 90 000 people evacuated in Indonesia. На протяжении месяца 8 представительств MasterForex Indonesia являлись пунктами сбора пожертвований для людей, пострадавших от сильнейшего землетрясения и цунами, в результате которых более 400 человек погибло, эвакуировано более 90.000 жителей Индонезии.
Mr Director, do you know where is the ladle? Господин режиссёр, вы не знаете где ковш?
Should they stay, be partly evacuated, or be put partly under Palestinian rule? Должны ли они сохраниться, быть частично эвакуироваными или же частично оказаться под палестинским правлением?
Surely there ladle. Наверняка там половник.
He has made clear that perhaps 30,000 settlers, may be evacuated to Israel proper or could remain in their homes under Palestinian rule. Он дал четко понять, что, возможно, 30 000 поселенцев будут возвращены в Израиль или останутся жить в своих домах под палестинским правлением.
This is not my "a" ladle. Это не лучший мой черпак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!