Примеры употребления "ethylene partial pressure" в английском

<>
not less than the total gauge pressure measured in the packaging (i.e. the vapour pressure of the filling substance and the partial pressure of the air or other inert gases, minus 100 kPa) at 55°C, multiplied by a safety factor of 1.5; this total gauge pressure shall be determined on the basis of a maximum degree of filling in accordance with 4.1.1.4 and a filling temperature of l5°C; or не менее общего манометрического давления, замеренного в упаковке (т.е. суммы давления насыщенного пара наполняющего вещества и парциального давления воздуха или других инертных газов за вычетом 100 кПа) при температуре 55°С, умноженного на коэффициент безопасности 1,5; это общее манометрическое давление должно определяться на основе максимальной степени наполнения, предусмотренной в 4.1.1.4, и температуры наполнения 15°C; или
The Joint Meeting shared the opinion of the working group concerning the marking of tanks with the tank instruction, but was unable to reach an agreement on the proposal to amend the definitions of maximum allowable working pressure, design pressure and test pressure, since reservations had been put forward because partial pressure (of air or other gases) in the tank had not been taken into consideration. Совместное совещание присоединилось к мнению Рабочей группы относительно указания на цистерне инструкции по перевозке в цистернах, однако не смогло придти к единому мнению в отношении предложения о внесении поправок в определения максимально допустимого рабочего давления, расчетного давления и испытательного давления, поскольку были высказаны оговорки в связи с тем, что не было учтено парциальное давление (воздуха или других газов) в цистерне.
where Pi = partial pressure of constituent i in kPa at 20°C and at standard atmospheric pressure. где Pi = парциальное давление насыщенного пара i-го компонента в кПа при 20 * C и нормальном атмосферном давлении;
“The partial pressure (in bar) of air or other gases in the ullage space being determined by a maximum ullage temperature of 65°C and a liquid expansion due to an increase in mean bulk temperature of tr- tf (tf = filling temperature, usually 15°C; tr = maximum mean bulk temperature, 50°C) or 0.5 bar.” " парциального давления (в барах) воздуха или других газов в пространстве над уровнем вещества, определяемого на основе максимальной температуры газовоздушной среды, равной 65°С, и расширения жидкости в результате повышения средней объемной температуры tr- tf (tf = температура наполнения, составляющая обычно 15°С; tr = максимальная средняя объемная температура, равная 50°С); или 0,5 бар ".
Several factors were of minor importance (e.g. increase in partial carbon dioxide pressure in soil, air and runoff), several were important at only few sites (e.g. sea salts), and several were important at nearly all sites (e.g. increased DOC in soil solution and runoff). Ряд факторов играли относительно незначительную роль (например, увеличение частичной нагрузки двуокиси углерода в почвах, воздухе и поверхностных стоках), некоторые имели важное значение только на нескольких участках (например, морские соли), а другие являлись важными на практически всех участках (например, увеличение содержания РОУ в почвенном растворе и поверхностных стоках).
This document presents two methods which, as Non-Destructive Testing (NDT), involve a partial replacement of the hydraulic pressure test prescribed for tanks. В данном документе представлены две методики неразрушающих испытаний (НРИ), предусматривающие частичную замену испытания гидравлическим давлением, предписанного для цистерн.
The Northern European countries feared that deficit spending by the South might ultimately create pressure for partial monetization of their debt through inflation of the euro – or, more precisely, their leaders feared that investors, fearing the same thing, would demand higher interest rates. Североевропейские страны боялись, что приводящие к дефициту расходы Юга неизбежно создадут побуждение для частичного превращения их долга в наличные деньги через инфляцию евро или более точно, их руководители боялись, что инвесторы, боясь того же самого, станут требовать более высоких процентных ставок.
This is ethylene oxide and perchloric acid. Это окись этилена и хлорной кислоты.
He is always partial to the company of girls. Он всегда предпочитает общаться с девочками.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Our alcohol test only checks for ethanol, but antifreeze has ethylene glycol, which would explain the acidosis. Наш тест на этанол, но в антифризе этилен гликоль, что могло бы объяснить ацидоз.
It was only a partial success. Успех был лишь частичным.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
He died from the stab wound, but with the levels of ethylene glycol in Trimble's system, he was a dead man walking anyways. Хоть он и умер от колотой раны, но, учитывая уровень этиленгликоля в организме Тримбла, он бы все равно умер.
You constantly deliver only partial shipments which causes us increased administrative overheads. Вы постоянно производите лишь частичные поставки, что приводит к административным издержкам.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
Instead, they should provide the automobile industry with incentives to develop alternative technologies that rely on bio-mass fuel, ethylene, hydrogen, and even natural gas during a transition period. Вместо этого они должны стимулировать автомобильную промышленность к разработке альтернативных технологий, в которых используется топливо из биомассы, этилен, водород и даже – в переходный период – природный газ.
Partial roofing would be preferred. Желателен частичный навес.
Japan came under American pressure to open its financial market. Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
The German report notes that Pyrovatex easily separates formaldehyde and often is used together with ethylene carbamide to help trap released formaldehyde (BMU, 2000). В докладе Германии отмечается, что Pyrovatex легко отделяет формальдегид и нередко используется в сочетании с этиленкарбамидом для связывания высвободившегося формальдегида (МООС Германии, 2000 год).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!