Примеры употребления "ethel m botanical cactus gardens" в английском

<>
Almost all types of land in Armenia are subject to taxation, but some are exempted (e.g. State reserves, national and forest parks, botanical gardens and historical-cultural lands, except for land leased and for official use). Налогообложению в Армении подлежат почти все виды земельных участков, за рядом исключений (например, государственные заповедники, национальные и лесные парки, ботанические сады и земельные участки, имеющие статус культурно-исторического наследия, кроме тех, которые сдаются в аренду или используются для официальных целей).
Recognition of indigenous people's rights to access to and repatriation of genetic material held in all ex situ collections, such as gene banks, herbalist shops and botanical gardens; признание прав коренных народов на доступ к генетическим материалам, сохраняемых во всех коллекциях ex situ, таких, как генетические банки, гербарии и ботанические сады, и на репатриацию этих материалов;
A gardner at the botanical gardens found an Alpha and an Omega outside the greenhouse. Садовник в ботаническом саду обнаружил Альфу и Омегу снаружи теплицы.
Such red clay is not found within a hundred miles of Edinburgh, except in the botanical gardens. Эту красную глину не найти в 100 милях от Эдинбурга нигде, кроме как в ботаническом саду.
But we realized that seeds - there's been this very serious project happening - but that seeds - at these major botanical gardens, seeds aren't on show. Но мы поняли, что семена - сейчас идёт очень серьезный проект - что семена в основных ботанических садах не выставляются.
It has established botanical gardens in Beijing, Wuhan and Kunming, a museum around the prehistoric “Peking Man” site at Zhoukoudian, the White-Flag Dolphin Aquarium in Wuhan, the Academy of Sciences computer network data centre, the Changchun Man-made Satellite Observation Centre and many other sites for public education in the sciences. Усилиями Академии наук были созданы ботанические сады в Пекине, Ухане и Куньмине, музей при памятнике " Пекинский доисторический человек " в Чжоукоудяне, дельфинарий " Белый флаг " в Ухане, компьютерный центр Академии наук, Чанчуньская спутниковая обсерватория и множество других центров с целью ознакомления населения с достижениями науки.
The first row are musk, the second is forest aromas, skins and botanical. Первый ряд - с мускусом, второй - с ароматом хвои, меха и цветов.
In a little while, I will drink this tea, which I've made from the peyote cactus. Скоро, я выпью этот чай, который я сделала из кактуса пейота.
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
I've been having a nice time here with Ethel and Miss Smith. Я тут очень мило проводила время в обществе Этель и мисс Смит.
Orchids are the kinky exhibitionists of the botanical world. Орхидеи – это эксцентричные эксгибиционисты ботанического мира.
Occasionally, the young woman emerges to enjoy the view, in the form of a cactus flower. Изредка, молодая женщина появляется насладиться видом, в виде цветка кактуса.
Homes and Gardens Для дома и сада
Baby Ethel, you got your bib! Малышка Этель, вот твой слюнявчик!
Indeed, the world's largest cosmetics, flavor, and fragrance companies are hoping that synthetic biology will help them replace more than 200 natural botanical extracts. В действительности, самые крупные мировые компании по производству косметики, ароматов и парфюмерии надеются, что синтетическая биология поможет им заменить более 200 природных растительных экстрактов.
A road of shifting sands and bruising rocks of quail that scoot through clumps of cactus and doves that rise in soft, whirring clouds. Дорога ползучих песков и мрачных камней перепелов, снующих в зарослях кустарника и голубей, парящих в мягких, пушистых облаках.
According to the report, people renting properties spend an average of 55 per cent of the amount that those with their own homes spend on their gardens. Согласно этому отчету, люди, снимающие жилье, тратят в среднем 55 процентов от суммы, которую владельцы собственных домов тратят на садоводство.
I feel like we're Lucy and Ethel hatching a plan. Словно мы что-то замышляющие Люси и Этель.
According to the International Federation of Essential Oils and Aroma Trades (IFEAT), around 95% of these botanical products are produced by small-scale farmers, bringing much-needed cash income to some of the world's poorest communities. По данным Международной Федерации Торговли Эфирными маслами и Ароматами (IFEAT), около 95% из этих растительных продуктов производятся мелкими фермерами, принося столь необходимый денежный доход некоторым из беднейших общин мира.
Well, tell that to the rare Bolivian cactus I threw away. Ну, скажи это раритетному боливийскому кактусу, который я выкинул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!