Примеры употребления "errors" в английском

<>
Solution 4: Troubleshoot sync errors Решение 4. Устранение неполадок синхронизации
Troubleshoot Kinect errors for Xbox One Устранение неполадок в работе сенсора Kinect для Xbox One
Can I turn off certificate errors? Можно ли отключить проверку сертификатов?
Otherwise, you will experience Kerberos authentication errors. В противном случае выполнить проверку подлинности Kerberos не удастся.
Other errors that mention that "Update failed" Другие сообщения со словами "Не удалось выполнить обновление".
RSS feed errors must be resolved before you can proceed. Их необходимо будет устранить, прежде чем вы продолжите работу.
Other types of URL may return inconsistent results or errors. При использовании URL других типов результаты могут быть неоднородными, кроме того могут возникать сбои.
Editing the currency to “USD” or “EUR” helps eliminate the errors. Вместо этого следует использовать коды валюты «USD» или «EUR».
America made comparable errors in Guatemala and elsewhere in Latin America. Подобные же попытки Америка предпринимала в Гватемале и других латиноамериканских странах.
He had to have some errors. He had to have some mistakes. Он должен был ошибаться.
The value of the Packet Outbound errors performance counter should be zero. Значение счетчика производительности Packet Outbound errors должно быть равным нулю.
Have you noticed any errors in the high voltage grid in Dovre? Вы замечали какие-нибудь сбои в работе сети высокого напряжения в Довре?
These errors mean that Chrome couldn't save the file to your computer. Chrome не может сохранить файл на вашем компьютере.
This page describes how to resolve errors with cloud saved games on Xbox 360. На этой странице описываются способы устранения неполадок, возникающих с сохраненными играми в облаке на Xbox 360.
If you have found any discrepancies, we ask you to notify us of these errors. Если Вы обнаружили какие-либо неточности, просим сообщить нам об этом.
The amendments proposed concern the Russian version only and are intended to correct terminology errors. Предложенные поправки касаются только текста на русском языке, и их цель состоит в исправлении неточностей терминологического характера.
Ebeneezer Scrooge's nocturnal visitors were able to convince him of the errors of his ways. Ночные посетители Эбенизера Скруджа смогли убедить его в ошибочности его пути.
The new system provides much better possibilities of updating data, controlling errors and producing statistical products. Новая система открывает более широкие возможности для обновления данных, устранения сбоев и подготовки статистических отчетов.
ACR _ 104 The motion sensor shall check user data stored in its memory for integrity errors. ACR _ 104 Датчик движения должен проверять целостность хранящихся в его памяти пользовательских данных.
DSNs describe permanent failure messages and transient failure messages that frequently end as permanent delivery errors. Уведомления о доставке описывают сообщения о непроходящих сбоях в доставке сообщений и проходящих сбоях, которые зачастую могут становиться непроходящими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!