Примеры употребления "erick scott" в английском

<>
On 2 March 2000, the Special Rapporteur sent an urgent appeal concerning the arrest on 23 February 2000 of Erick Guimaraes, Marco Studard and Valdir Gomez Soares of the newspaper O Povo in Fortaleza (province of Ceara). 2 марта 2000 года Специальный докладчик направил призыв о незамедлительных действиях в связи с арестом 23 февраля 2000 года Эрика Гимарайнша, Марко Стударда и Валдира Гомеша Сауриша, сотрудников газеты " У Пову " в городе Форталеза (провинция Сеара).
Scott Hall belongs to the Outsiders. Скот Холл — один из Аутсайдеров.
The panellists were Erick Fernandes, Adviser for Agriculture and Rural Development at the World Bank; Nnimmo Bassey, human/environmental rights activist and Executive Director of Environmental Rights Action; and Paul Collier, Professor of Economics at the Department of Economics, Oxford University. В обсуждении приняли участие Эрик Фернандес, советник по вопросам сельского хозяйства и развития сельских районов Всемирного банка; Нниммо Бассеи, активист за права человека/экологические права и исполнительный директор Движения за экологические права, и Пол Коллиер, профессор экономики факультета экономики Оксфордского университета.
Scott first changed a watch for a book, then the book for money. Скотт обменял часы на книгу, а книгу обменял на деньги.
Today I hope to give the Council a full account of the humanitarian situation, and I am also pleased to inform the Council that the Humanitarian Coordinator for Angola, Mr. Erick de Mul, is also present and is available to answer questions. Сегодня я надеюсь представить Совету полный отчет о гуманитарной ситуации, и я также рад сообщить Совету о том, что Координатор гуманитарной деятельности для Анголы г-н Эрик де Муль также присутствует здесь и может ответить на вопросы.
Scott was a contemporary of Byron. Скотт был современником Байрона.
Her owners Scott Alderson, 25, and his girlfriend Becky Hall, 20, were at Flappit Quarry in Denholme, West Yorkshire, to be reunited with Ruby and have thanked West Yorkshire Fire and Rescue Service. Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира.
It is not clear how many of the images are authentic, though "Scott Pilgrim vs. the World" star Winstead took to Twitter to denounce the hack as well. Неясно, сколько из этих фотографий подлинные, хотя звезда "Скотта Пилигрима против всех" Уинстед в Твиттере также осудила взлом.
"There will be serious unintended consequences from the legislation," said Scott McIntyre of British American Tobacco Australia. "Этот закон приведет к серьезным последствиям, отличным от тех, которые задумывались его инициаторами", - считает Скотт Макинтайр, представитель компании British American Tobacco в Австралии.
The hacker is believed to have 30 images of Palmer with ex-boyfriend Scott Speedman, including two frames where she is lounging topless in a pool. Предполагается, что у хакера имеется 30 фотографий Палмер с бывшим бойфрендом Скоттом Спидменом, в том числе два кадра, где она лежит у бассейна с обнаженной грудью.
The reason for this is summed up in this post by Scott Sumner. Скотт Саммер (Scott Sumner) изложил веские аргументы в пользу этой точки зрения в своей статье.
This kind of anti-gay blowback is homegrown, but it’s also been given a push by a number of high-profile American conservatives, including notorious firebrand Scott Lively, known for both his close relationship with the authors of the “Kill the Gays” bill in Uganda and his book blaming the Holocaust on a gay conspiracy. Это доморощенная инициатива, однако ее возникновению способствовали некоторые известные американские консерваторы, включая печально известного смутьяна Скотта Лайвли (Scott Lively), известного тесными связями с авторами угандийского законопроекта «Смерть геям», а также книгой, в которой он возлагает на заговор геев вину за Холокост.
But, a decade after the company's guilty pleas, Scott is back, this time as a "free-market" Republican politician. Но через десять лет после признания вины компании Скотт вернулся, на этот раз в качестве республиканского политика, ратующего за "свободный рынок".
The FBI's investigation forced Scott out of his job. Расследование ФБР вынудило Скотта уйти с работы.
To be sure, neither Geert Wilders, nor even rabidly anti-Islamic bloggers in the United States, such as Scott Spencer and Pamela Geller (both of whom were quoted extensively in Breivik's manifesto), have called for physical violence. Надо отметить, что ни Герт Вилдерс, ни даже яростные анти-исламистские блоггеры в США, такие как Скотт Спенсер и Памела Геллер (которые широко цитировались в манифесте Брейвика), не призывали к физическому насилию.
The current governor of Florida, Rick Scott, was CEO of a major health-care company known as Columbia/HCA. Нынешний губернатор Флориды Рик Скотт был генеральным директором крупной медицинской компании, известной как Columbia / HCA.
The work of Duke neuroscientists Scott Huettel and Michael Platt has shown, through functional magnetic resonance imaging experiments, that "decision making under ambiguity does not represent a special, more complex case of risky decision making; Работа неврологов Скотта Хьюеттеля и Майкла Платта из Университета Дьюка с помощью экспериментов функционального магнитно-резонансного исследования показала, что "принятие решений в условиях неопределенности не представляет собой особый, более сложный случай опасного принятия решений;
I think Scott Bossi forced her to face the fact. Я думаю Скотт Босси поставил ее перед фактом.
I'd asked Scott to redecorate the spare room. Я бы спросил Скотт, чтобы сделать ремонт в свободной комнате.
Uh, yeah, I think "The show must go on" isn't apropos at this particular moment, Scott. Да, я думаю "шоу должно продолжаться" не кстати в этот момент, Скотт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!