Примеры употребления "erased" в английском с переводом "стирать"

<>
You erased the tape recording! Вы стерли запись с диктофона!
Stuff that's been erased. Фаршируют это, был стерт.
They erased lazy Susan's memory. Они стёрли память Ленивой Сюзан.
has that damage erased the connectome? стерли ли эти повреждения коннектом?
Looks like you're partially erased. Его как будто стерли ластиком.
Blocks are toppled, history erased, weirdoes banished. Башни рухнули, историю стёрли, чудиков прогнали.
My name was erased from the board. Мое имя было стерто с доски.
Hmm, the data must have been erased. Хм, наверное, данные были стёрты.
Erased that planet like 18 minutes of incriminating tape. Стерла эту планету, как 18-минутную ленту с компроматом.
half of the aura erased by a short magnetic pulse. Половина свечения стерто коротким магнитным импульсом.
I'll bet they erased your memory a long time ago. Готов поспорить, они стёрли твою память тогда.
This command erased the existing firmware and installed Saleem’s version. Она стерла существующую прошивку и установила версию Салима.
And auras can be erased and the migraine, then, does not occur. Свечения могут быть стерты, а мигерни больше не проявиться.
I don't understand why you erased my name from the O R Board. Это я не поняла, почему ты стерла мое имя с доски операций.
Inequalities faced by girls and young women in African education cannot be erased overnight. Неравенства, с которыми сталкиваются девочки и молодые женщины в системе образования Африки, не могут быть стерты в одночасье.
Most importantly, Lagos leaves office having erased from the constitution the dictator’s signature. Что самое важное, Лагос покидает свой пост, стерев из конституции подпись диктатора.
Every single hard drive, memory card and piece of memory has been removed, erased. Все жесткие диски, флешки и карты памяти были уничтожены, стерты.
All I know is that Alpha accessed multiple imprints, personalities that should have been erased. Я знаю только, что Альфа получил доступ к составным штампам из личностей, которые следовало бы стереть.
That means dad erased all trace of my existence - family pictures, movies, little handprint turkey I made. Это значит, что папашка стер все следы моего существования, семейные фотографии, видео, сделанный мной отпечаток ладони.
I erased the computers when we were boarded and had both of us memorize part of the intel. Я стёр компьютер когда нас взяли на абордаж и мы оба запомнили часть данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!