Примеры употребления "entry" в английском с переводом "статья"

<>
Tonight, I stumbled across an encyclopaedia entry on ultrasound. Сегодня я наткнулся в энциклопедии на статью об ультразвуке.
This is flat. Look how many links there are in the actual entry: two! Она плоская. Посмотрите, сколько ссылок в текущей статье - две!
To see what permissions you need, see the "Role assignments" entry in the Role management permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в разделе Раздел "Назначения ролей" статьи Разрешения управления ролями.
To see what permissions you need, see the "Domains" entry in the Feature permissions in EOP topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Подраздел "Домены" в разделе Feature permissions in EOP.
To see what permissions you need, see the "Antispam features" entry in the Antispam and antimalware permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье раздел "Функции защиты от нежелательной почты" в статье Разрешения для защиты от нежелательной почты и вредоносных программ.
To see what permissions you need, see the "Address Rewriting agent" entry in the Mail flow permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Раздел "Агент переопределения адресов" статьи Разрешения потока обработки почты.
For more information on how to specify ad sizes, see the Ad entry in Instant Articles Code Samples. Подробнее о том, как указать размер рекламы, читайте в статье Реклама раздела Примеры кода.
To see what permissions you need, see the "Domains" entry in the Feature permissions in Exchange Online topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Подраздел "Домены" в разделе Разрешения компонентов в Exchange Online.
To see what permissions you need, see the "Anti-malware" entry in the Antispam and antimalware permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Раздел "Защита от вредоносных программ" статьи Разрешения для защиты от нежелательной почты и вредоносных программ.
To see what permissions you need, see the "Hybrid deployments" entry in the Exchange and Shell infrastructure permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье "Гибридное развертывание" в разделе Разрешения инфраструктуры Exchange и командной консоли.
To see what permissions you need, see the "Transport rules" entry in the Messaging policy and compliance permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье раздел "Правила транспорта" в статье Политика обмена сообщениями и разрешения для соответствия требованиям.
To see what permissions you need, see the Anti-malware entry in the Feature permissions in Exchange Online topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Раздел "Защита от вредоносных программ" статьи Разрешения компонентов в Exchange Online.
To see what permissions you need, see the “Anti-spam" entry in the Feature permissions in Exchange Online topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Раздел "Защита от нежелательной почты" статьи Разрешения компонентов в Exchange Online.
To see what permissions you need, see the " virtual directory settings" entry in the Clients and mobile devices permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Раздел "Настройки виртуального каталога " в статье Разрешения клиентов и мобильных устройств.
To see what permissions you need, see the "In-Place eDiscovery" entry in the Messaging policy and compliance permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье в разделе Политика обмена сообщениями и разрешения для соответствия требованиям.
To see what permissions you need, see the "Exchange ActiveSync settings" entry in the Clients and mobile devices permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье пункте "Параметры Exchange ActiveSync" в статье Разрешения клиентов и мобильных устройств.
Article 28 of the same decision sets out the conditions to be met by those applying for entry or residence permits: В статье 28 этого решения определяются следующие условия, необходимые для получения въездной визы или вида на жительство:
To see what permissions you need, see the “Users, Contacts, and Role Groups” entry in the Feature permissions in EOP topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Пункт "Пользователи, контакты и группы ролей" в разделе Feature permissions in EOP.
To see what permissions you need, see the "POP3 and IMAP4 settings" entry in the Feature permissions in Exchange Online topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Раздел "Разрешения POP3 и IMAP4" в статье Разрешения компонентов в Exchange Online.
To see what permissions you need, see the "Database availability groups" entry in the High availability and site resilience permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье в разделе Разрешения высокого уровня доступности и устойчивости сайта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!