Примеры употребления "entire" в английском с переводом "весь"

<>
Replace his entire spinal column? Заменить весь позвоночный столб?
Targeted release for entire organization Выпуск Targeted для всей организации
I travelled on entire light. Я путешествовал по всему свету.
She weeped the entire night. Она рыдала всю ночь.
To view the entire page: Чтобы просмотреть всю страницу, выполните следующие действия:
so has the entire world. изменился весь мир.
Instability undermines its entire regional vision; Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
We closed off this entire area. Мы окружили всю эту площадь.
That is the entire transport hub. Вот и весь транспортный узел.
After that, the entire society collapsed. После этого наступил крах всей общины.
After he slaughters an entire coven. После того как он убивает весь шабаш ведьм.
The movie thrilled the entire audience. Фильм взволновал всех зрителей.
Bleached the entire place for DNA. Всё залили отбеливателем, анализ ДНК не сделать.
50 kilos for the entire fuselage. 50 килограммов на весь фюзеляж.
He ran across the entire field. Он пробежал через все поле.
Germany trades with the entire world. Ведь Германия торгует со всем миром.
Want to translate your entire document? Хотите перевести весь документ?
We replaced the entire exhaust system. Мы заменили всю систему выхлопа.
The entire city was without electricity. Весь город оказался без электричества.
These tuna swim the entire ocean. Тунец переплывает весь океан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!