Примеры употребления "entering on" в английском

<>
If a trader is looking to enter into a long position once the price has broken through a resistance level, to avoid entering on a false breakout, it is better to wait until the previously established resistance level is shown to hold as support. Если вы хотите войти в рынок с длинной позицией, когда цена прорывает уровень сопротивления, то, чтобы избежать ложного прорыва, рекомендуется дождаться, пока уровень сопротивления не станет уровнем поддержки.
In order to make preparations for entering the Schengen visa space, a close cooperation is going on between Estonia and the other 24 EU member states and in EU working groups in the following fields: creating the Schengen information system, ensuring strengthened control on Estonia's external borders, internal surveillance of foreigners, cross border police cooperation, cooperation in visa policy and legal cooperation. В рамках подготовки к вступлению в Шенгенское визовое пространство Эстония тесно сотрудничает с другими 24 государствами — членами ЕС и в рабочих группах ЕС в следующих областях: создание Шенгенской информационной системы, обеспечение укрепления контроля на внешних границах Эстонии, внутреннее наблюдение за иностранцами, трансграничное сотрудничество полицейских органов, сотрудничество в области визовой политики и правовое сотрудничество.
Type "DigiCert High" and press Enter on your keyboard. Введите "DigiCert High" и нажмите клавишу Ввод.
•… the handle should not pull back more than the right side of the cup and traders can enter on a trend line break of the handle. •… ручка не должна опускаться ниже правой части чашки. Входить в рынок можно в точке пробоя трендовой линии на ручке.
Type in your limit and click enter on your keyboard Введите нужное значение и нажмите Enter.
If you had entered on a break of the inside bar high you could have placed your stop near the 50% level of the pin bar. Если мы входим на прорыве максимума внутреннего бара, то могли разместить наш стоп-ордер около 50%-го уровня пин-бара.
Type in your new limit and click enter on your keyboard Введите новое значение и нажмите Enter.
-Entry price is not more than 300 pips away from base line as it will likely whip back to the line if we enter on an extended move. Цена входа - не дальше 300 пипсов от базисной линии, поскольку она, вероятно, откатится назад к линии, если мы войдем в расширенное движение.
The selected workers will be entered on the form for you. Выбранные работники будут введены в форму для вас.
The market subsequently shot higher providing traders with an easy 4 to 1 or more winner if they entered on a retrace at the pin bar 50% level: Цена впоследствии выстрелила вверх, обеспечивая трейдерам соотношение вознаграждения к риску 4 к 1 и больше, если бы они вошли на 50%-ом уровне восстановления пин-бара:
The selected benefits will be entered on the form for you. Выбранные льготы будут введены в форму для вас.
Also, it’s important to mention that a trader doesn’t always have to be uncertain or conservative in their view of a trade to enter on a retrace or pullback, this is just how some traders always trade and it’s part of their trading plan. Также, важно упомянуть, что трейдер не всегда должен сомневаться или быть консервативным в своем взгляде на сделки, чтобы входить на откате. Для некоторых трейдеров это является неотъемлемой частью торгового плана.
The values that you entered on the Selection tab are shown. Отобразятся значения, введенные на вкладке Выбор.
Set up default offset accounts for expense transactions entered on a project. Настроить корр. счета по умолчанию для операций расходов, введенных в проект.
This topic describes the information that must be entered on the Environment tab. В этом разделе описываются сведения, которые необходимо ввести на вкладке Окружение.
You cannot reserve more than the quantity entered on the sales order line. Невозможно зарезервировать большее количество чем то, что введено в строку заказа на продажу.
A passcode that a user enters on the telephone to access their mailbox. Пароль, который пользователь вводит с телефона, чтобы получить доступ к своему почтовому ящику.
Under Passwords, untick the Offer to save passwords I enter on the web checkbox. В разделе Пароли снимите флажок Предлагать сохранение вводимых паролей.
Any information you enter on the phishing site helps the phisher steal your identity. Все сведения, введенные на фишинговых сайтах, будут использованы мошенниками для кражи ваших личных сведений.
The costs (amounts entered on the cost lines) are compared with the contract value. Затраты (суммы, введенные в строках затрат) сравниваются с суммой контракта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!