Примеры употребления "entering of water" в английском

<>
Only three types of trade operations can be found here: "Balance" — entering of funds in the account, "Buy" — a long position, and "Sell" — a short position; Здесь могут встретиться только 3 типа торговых операций: "Balance" — зачисление денежных средств на счет, "Buy" — длинная позиция и "Sell" — короткая позиция;
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
The same actions must be performed to modify a template, but an existing template should be selected instead of entering of a new filename. Для изменения шаблона необходимо выполнить те же действия, но вместо нового имени файла следует выбрать уже существующий шаблон.
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
It offers uniform, “paperless” documentation and a “single language”, thereby accelerating international trade transactions and reducing costs by eliminating manual copying and entering of data. ЭДИФАКТ ООН предлагает пользователям единообразную " безбумажную " документацию и единый " язык ", что позволяет ускорить международные торговые операции и сократить издержки за счет устранения необходимости ручного переписывания и ввода данных.
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
The prosecution's appeal in this case also succeeded in part, notably on the issue of the interpretation of rule 98 bis of the Rules of Procedure and Evidence regarding the test for the entering of acquittal judgements after the close of the prosecution's case. Обвинению также не удалось добиться полного удовлетворения апелляции по этому делу, в частности по вопросу о толковании правила 98 бис Правил процедуры и доказывания, касающегося проверки в связи с вынесением оправдательного приговора после изложения доводов обвинения.
Would you be so kind as to give me a glass of water? Можно попросить стакан воды?
Information contained in part I of the completed or updated questionnaire for 2001 has already been entered into the database and the entering of data contained in part II of the questionnaire is under way. Информация, содержащаяся в части I заполненного или обновленного вопросника за 2001 год, уже загружена в базу данных, а загрузка данных, содержащихся в части II вопросника, осуществляется в настоящее время.
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.
UN/EDIFACT offers uniform, “paperless” documentation and a single “language”, accelerating international trade transactions and cutting costs by eliminating manual copying and entering of data. ЭДИФАКТ ООН предлагает пользователям стандартизированные образцы документации в электронной форме и единый " язык ", что позволяет ускорить международные торговые операции и сократить издержки за счет устранения ручного копирования и ввода данных.
I'd like a glass of water, please. Мне стакан воды, пожалуйста.
While noting the replies provided by the delegation, the Committee requests the State party to take appropriate steps to put an end to the administrative practice of prohibiting the entering of Amazigh first names in the civil register. Отмечая ответы, представленные делегацией, Комитет просит государство-участник принять необходимые меры для того, чтобы положить конец административной практике запрета на внесение берберских имен в книгу записей актов гражданского состояния.
We are badly in want of water. Нам крайне нужна вода.
Under Europa's icy crust might be an ocean of water. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
A fish out of water. Рыба на суше.
I live in a country where the cost of a liter of petrol is cheaper than of a liter of water. Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Excuse me, but could you get me a glass of water? Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
A river is a stream of water. Река - это поток воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!