Примеры употребления "entering information" в английском

<>
In addition to entering information about a worker’s education, skills, certifications, and project experience, you can also enter information about any additional skills that a worker has, such as public speaking ability or media knowledge. Кроме ввода сведений об образовании работника, его квалификации, наличии сертификатов и опыте работы с проектами можно также ввести сведения о любых дополнительных навыках, таких как опыт публичных выступлений или знание СМИ.
The process for entering information in the case log varies slightly depending on the form that you are working in. Процесс ввода информации в журнал обращений различается в зависимости от используемой формы.
When you have finished entering information for the line, click Functions > Generate payments to process the check. После ввода данных для строки щелкните Функции > Создание платежей, чтобы обработать чек.
When you have finished entering information for the purchase order, confirm it. После ввода данных для заказа на покупку, подтвердите его.
When Nancy is entering information in her expense report in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, in the Country/region field of the Edit expense report page, she selects United Kingdom. Когда Нэнси вводит информацию в ее отчет о расходах на корпоративном портале для Microsoft Dynamics AX, в поле страна/регион страницы Изменить отчет по расходам, он выбирает Великобритания.
Programmes managers, not the Office of Human Resources Management, are entering information or evidence for recommendations of candidates to the central review bodies.” Руководители программ, а не Управление людских ресурсов вводят информацию или данные, касающиеся рекомендаций по кандидатам, предлагаемым на рассмотрение центральных избирательных органов».
They would assist the teams by extracting and entering information from and into various databases (IIF, Keyfile and Zyindex) in the Office of the Prosecutor. Они будут оказывать группам помощь, извлекая из различных баз данных имеющуюся информацию и вводя в них новую информацию (IIF, Keyfile и Zyindex) в Канцелярии Обвинителя.
1. You need to download/install the latest version of the MetaTrader 4 trading terminal (download) and login entering the information sent to your email. 1. Вам необходимо установить последнюю версию торгового терминала MetaTrader 4 (скачать) и авторизоваться в нём, используя номер счёта и пароль, отправленные вам на электронную почту.
After entering your information at the Campaign and Ad Set levels, navigate to the Ad level to set your URL Parameters. Введите информацию на уровнях Кампания и Группа объявлений и перейдите на уровень Объявление, чтобы задать Параметры URL-адреса.
If you're entering billing information for the first time В аккаунте пока нет платежной информации
Mr. Marca Paco (Bolivia) said that a law which highlighted the possibility of registrants entering mistaken information in a notice was likely to cause concern and create confusion among creditors. Г-н Марка Пако (Боливия) говорит, что закон, в котором уделяется внимание возможности того, что лица, производящие регистрацию, заявят в уведомлении ошибочную информацию, вероятно, вызовет беспокойство и путаницу среди кредиторов.
When I was entering all your information, I noticed that today is the big day, right? Когда я вводила твою информацию, то заметила, что сегодня важный день, так?
To protect yourself when entering sensitive information, always look for the lock in the security badge. Для обеспечения защиты при вводе конфиденциальной информации всегда обращайте внимание на значок безопасности (замок должен быть закрыт).
This message usually means that you didn’t finish entering your payment information within the allotted 15 minutes. Обычно это сообщение появляется, если вы вводили платежные данные дольше 15 минут.
You'll also want to make sure you're only entering this type of information during secure browsing sessions. Кроме того, настоятельно рекомендуем вам вводить такие типы данных только в рамках сеансов безопасного просмотра веб-сайтов.
The steps for adding a payment method are different depending on whether or not this is the first time you're entering your billing information into AdWords. Все зависит от того, указаны ли в вашем аккаунте AdWords платежные данные.
You can save time entering your purchase information by saving credit cards to Chrome Autofill. Чтобы совершать покупки в Интернете было быстрее и удобнее, сохраните данные банковских карт с помощью функции автозаполнения.
You can use the default customer as a template for entering the shipping address and other transaction information when a customer is added to an online transaction but is not yet registered in the store. Этот клиент по умолчанию может использоваться в качестве шаблона для ввода адреса доставки и других сведений о проводке при добавлении к интерактивной проводке нового клиента, который еще не зарегистрирован как клиент в магазине.
Noting that the Ministry of Labour and Social Security was developing employment programmes which aim to promote employment opportunities among the groups with the greatest difficulties in entering and remaining in the labour market, the Committee requested information on the real and long-term impact of these programmes in reducing the unemployment rate among workers with family responsibilities. Отметив, что Министерство труда и социального обеспечения разрабатывает программы в области занятости, ориентированные на расширение возможностей занятости среди тех групп, которые испытывают наибольшие трудности при первоначальном устройстве на работу или наиболее рискуют потерять работу, Комитет затребовал информацию о реальном и долгосрочном воздействии этих программ на снижение уровня безработицы среди трудящихся с семейными обязанностями.
Well we're now entering the era of systems medicine, or systems biology, where we can start to integrate all of this information. Мы вступаем в эру системной медицины, или системной биологии, где сможем интегрировать всю доступную информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!