Примеры употребления "engine damage" в английском

<>
In the end, after test flights with no passengers aboard had shown no engine damage, and aircraft engine manufacturers told aviation authorities that their engines could operate safely with a low level of ash in the atmosphere, Europe's skies were reopened. И, наконец, после того как испытательные полеты без пассажиров на борту не показали повреждений двигателя, и производители двигателей самолетов сказали авторитетным органам авиации, что их двигатели могут хорошо работать при низкой концентрации пепла в атмосфере, воздушное пространство над Европой было вновь открыто.
It will damage the crops. Это нанесёт вред урожаю.
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
The typhoon did a lot of damage to the crops. Тайфун нанёс большой вред урожаю.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
The plants suffered damage from the frost. Растения были повреждены морозом.
The car has a new engine. У машины новый двигатель.
The damage was covered by insurance. Ущерб был покрыт страховкой.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
The damage was held to a minimum. Ущерб был сведён к минимуму.
Leave the engine running. Оставь двигатель работающим.
For the damages about which you sent a reminder, we have neither a damage report from you, nor from the other side. О причиненном Вам ущербе у нас нет заявления ни от Вас, ни с противной стороны.
The engine makes a strange noise. Двигатель издаёт странный звук.
Hence the damage. Поэтому возник ущерб.
The engine wouldn't start. Двигатель не заводится.
Damage to premises Ущерб недвижимости
I have to go soon because I left the engine running. Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.
As you did not deliver, we have suffered considerable damage due to the fact that we have had to buy elsewhere. В результате Ваших непоставок возник значительный ущерб, т.к. мы должны были искать товары другими путями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!