Примеры употребления "engage" в английском

<>
We don’t really need to get fancy nor do we need to engage in any mental gymnastics when we ask ourselves “who are the communists’ successors today?” Вообще-то, нет никакой необходимости давать волю игре воображения, строить причудливые мысленные образы и заниматься умственной гимнастикой, чтобы ответить на вопрос о том, какие они – последователи коммунистов.
Engage with a large audience Взаимодействие с широкой аудиторией
Ready to engage tractor beam. Приготовиться активировать тяговый луч.
Prepare to engage tractor beam. Приготовьтесь включить тяговый луч.
They engage in drunken revelry. И разгуливают в пьяном виде.
Do not engage until we PID. Огонь не открывать до установления личности.
You could again engage in boxing. Ты мог бы снова заниматься боксом.
Ever engage in an interoffice romance? У тебя когда-нибудь был служебный роман?
We never engage in any proprietary trading. Мы никогда не торгуем «против клиента».
"Thou shall not engage in competitive depreciations." "Не возымей желания заняться конкурентной девальвацией!".
You'll have to engage it first. Не забудь предложить ей руку и сердце.
We must all engage in the debate. Мы все должны принимать участие в этих дебатах.
We might engage in a private game of whist. Мы бы могли сыграть в приватный вист.
Traders who engage in arbitrage are known as "arbitrageurs". Трейдеры, занимающиеся этой практикой, называются "арбитражерами".
Some SWFs now seem willing to engage in constructive dialogue. Некоторые SWFs сегодня изъявляют готовность вступить в конструктивный диалог.
Here, every single student has to engage with the material. Здесь же каждый студент должен работать с материалом.
Under no circumstances are you to engage subjects in conversation. Ни при каких обстоятельствах вы не должны вступать в разговор с субъектами.
I'm not here to engage in idle banter, Stevenson. Я здесь не для дружеских бесед с вами, Стивенсон.
In Africa, it's very, very hard to engage men. В Африке это очень трудно.
Beyond capacity-building, local governments must engage in smart innovation. Помимо повышения своего потенциала местные власти должны заниматься также «умными» инновациями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!