Примеры употребления "energy consumption" в английском с переводом "потребление энергии"

<>
lighting accounts for 19% of world energy consumption. освещение составляет 19% потребления энергии в мире.
That will require a huge increase in energy consumption. Это потребует огромного увеличения потребления энергии.
Consider this: lighting accounts for 19% of world energy consumption. Рассмотрим следующее: освещение составляет 19% потребления энергии в мире.
But the total energy consumption will increase to 22 units. Но общее потребление энергии увеличится до 22 единиц.
And again, we can measure the reduction in terms of energy consumption. И здесь мы можем измерить снижение потребления энергии.
Figure III Per capita residential energy consumption by fuel type, selected countries Потребление энергии домашними хозяйствами в расчете на душу населения по виду топлива в отдельных странах
And global warming's impact would reduce energy consumption for almost all nations. А воздействие глобального потепления уменьшит потребление энергии почти для всех наций.
Between 1950 and 1995 world energy consumption increased by another factor of four. С 1950 по 1995 год мировое потребление энергии выросло в четыре раза.
Tonga reported extensive environmental degradation in land and air quality owing to energy consumption. Тонга сообщила о значительном ухудшении состояния окружающей среды в плане качества почвы и воздуха вследствие потребления энергии.
Moreover, economists contend that energy consumption per capita is declining, owing to more efficient use. Более того, экономисты утверждают, что потребление энергии на душу населения уменьшается благодаря более рациональному использованию.
Figure I shows residential energy consumption by fuel type and illustrates the differences across regions. На рисунке I показано потребление энергии в жилищном секторе по виду топлива, а также различия по регионам.
The only chance of improvement is to decouple economic growth from energy consumption and emissions. Единственный шанс добиться улучшений - это отделить экономический рост от потребления энергии и выбросов.
The countries in the region should ensure that increased energy consumption does not outweigh efficiency gains. Странам региона следует обеспечить, чтобы увеличение потребления энергии не сводило на нет выгоды от повышения эффективности.
If we look at construction and manufacturing, there's major inefficiencies, energy consumption and excessive labor techniques. Если мы обратимся к проектированию и производству, то увидим постоянные препятствия, излишнее потребление энергии и неэффективные методы работы.
The new renewable energies reached a 2 per cent share of world commercial energy consumption in 1998. В 1998 году доля новых и возобновляемых источников энергии в мировом коммерческом потреблении энергии достигла 2 процентов.
Economically, countries that reduce energy consumption also increase productivity, simply because using less energy costs less money. С точки зрения экономики, страны, которые занимаются сокращением потребления энергии, повышают свою производительность просто потому, что используя меньше энергии, они тратят меньше денег.
An entire new industry has been created around the use of information technology to reduce energy consumption. Целая новая отрасль промышленности была создана по использованию информационных технологий для снижения потребления энергии.
Incentives to increase the wood stock in buildings could also have non-desired effects on energy consumption. Стимулы, направленные на увеличение доли древесины в строительстве зданий, могут также иметь нежелаемые последствия для потребления энергии.
Indeed, in spite of the better K-value, the overall energy consumption of the refrigeration machine actually rises. И действительно, несмотря на улучшение коэффициента К, общее потребление энергии холодильной машиной фактически возрастает.
Energy consumption: Instruments shall be provided to measure the electrical energy or fuel consumption of the refrigeration unit. Потребление энергии: приборы должны обеспечивать измерение потребления электроэнергии и/или топлива в холодильной установке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!